Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pirate Metal Drinking Crew - 16th Century Version
Piraten Metal Trink-Crew - Version des 16. Jahrhunderts
This
is
the
tale,
of
a
world
gone
wrong
Dies
ist
die
Geschichte
einer
Welt,
die
schiefgelaufen
ist
A
history
without
a
song
Eine
Geschichte
ohne
Lied
The
threads
of
meaning
lost
to
me
Die
Fäden
des
Sinns
sind
mir
verloren
gegangen
We're
blind
to
what
we
cannot
see
Wir
sind
blind
für
das,
was
wir
nicht
sehen
können
Aeons
ago
when
the
ancients
ruled
Vor
Äonen,
als
die
Alten
herrschten
Otyg
and
Lumsk,
celebrating
yule
Otyg
und
Lumsk,
feierten
Julfest
But
then
the
damn
pirates
came
along
and
said
Doch
dann
kamen
die
verdammten
Piraten
und
sagten
YO
HO
HO
- You're
fucking
dead!
YO
HO
HO
- Du
bist
verdammt
noch
mal
tot!
Now
your
world's
crashing
down
Jetzt
bricht
deine
Welt
zusammen
Only
one
can
survive
Nur
einer
kann
überleben
It's
time
you
woke
up
Es
ist
Zeit,
dass
du
aufwachst
And
realized
Und
es
einsiehst
We
are
the
pirate
metal
drinking
crew,
Wir
sind
die
Piraten
Metal
Trink-Crew,
We
think
you're
dumb
and
we
hate
you
too
Wir
denken,
du
bist
dumm
und
wir
hassen
dich
auch
We
are
the
pirate
metal
drinking
crew,
Wir
sind
die
Piraten
Metal
Trink-Crew,
We
don't
give
a
fuck,
we
think
you
all
suck
Es
ist
uns
scheißegal,
wir
finden,
du
bist
total
scheiße
We
are
the
pirate
metal
drinking
crew,
Wir
sind
die
Piraten
Metal
Trink-Crew,
We
think
you're
dumb
and
we
hate
you
too
Wir
denken,
du
bist
dumm
und
wir
hassen
dich
auch
We
are
the
pirate
metal
drinking
crew,
Wir
sind
die
Piraten
Metal
Trink-Crew,
We
don't
give
a
fuck,
we
think
you
all
suck
Es
ist
uns
scheißegal,
wir
finden,
du
bist
total
scheiße
Sailing
the
seas
of
the
distant
past
Wir
segeln
auf
den
Meeren
der
fernen
Vergangenheit
We're
on
a
quest
to
kick
your
ass
Wir
sind
auf
einer
Mission,
um
dir
in
den
Arsch
zu
treten
With
cannonfire
and
battlecry
Mit
Kanonenfeuer
und
Schlachtruf
Your
mighty
legacy
will
die
Dein
mächtiges
Erbe
wird
sterben
The
blood
of
Blackbeard
in
our
veins
Das
Blut
von
Schwarzbart
in
unseren
Adern
We're
bringing
slaughter,
death
and
pain
Wir
bringen
Gemetzel,
Tod
und
Schmerz
There's
no
escape,
tonight
you're
screwed
Es
gibt
kein
Entkommen,
heute
Nacht
bist
du
am
Arsch
Cos
we're
the
pirate
metal
drinking
crew
Denn
wir
sind
die
Piraten
Metal
Trink-Crew
Across
the
seven
seas
Über
die
sieben
Weltmeere
For
a
thousand
years
Für
tausend
Jahre
We're
your
greatest
wish
Wir
sind
dein
größter
Wunsch
We're
your
darkest
fear
Wir
sind
deine
dunkelste
Furcht
We
are
the
pirate
metal
drinking
crew,
Wir
sind
die
Piraten
Metal
Trink-Crew,
We
think
you're
dumb
and
we
hate
you
too
Wir
denken,
du
bist
dumm
und
wir
hassen
dich
auch
We
are
the
pirate
metal
drinking
crew,
Wir
sind
die
Piraten
Metal
Trink-Crew,
We
don't
give
a
fuck,
we
think
you
all
suck
Es
ist
uns
scheißegal,
wir
finden,
du
bist
total
scheiße
We
are
the
pirate
metal
drinking
crew,
Wir
sind
die
Piraten
Metal
Trink-Crew,
We
think
you're
dumb
and
we
hate
you
too
Wir
denken,
du
bist
dumm
und
wir
hassen
dich
auch
We
are
the
pirate
metal
drinking
crew,
Wir
sind
die
Piraten
Metal
Trink-Crew,
We
don't
give
a
fuck,
we
think
you
all
suck
Es
ist
uns
scheißegal,
wir
finden,
du
bist
total
scheiße
We
are
the
pirate
metal
drinking
crew,
Wir
sind
die
Piraten
Metal
Trink-Crew,
We
think
you're
dumb
and
we
hate
you
too
Wir
denken,
du
bist
dumm
und
wir
hassen
dich
auch
We
are
the
pirate
metal
drinking
crew,
Wir
sind
die
Piraten
Metal
Trink-Crew,
We
don't
give
a
fuck,
we
think
you
all
suck
Es
ist
uns
scheißegal,
wir
finden,
du
bist
total
scheiße
We
are
the
pirate
metal
drinking
crew,
Wir
sind
die
Piraten
Metal
Trink-Crew,
We
think
you're
dumb
and
we
hate
you
too
Wir
denken,
du
bist
dumm
und
wir
hassen
dich
auch
We
are
the
pirate
metal
drinking
crew,
Wir
sind
die
Piraten
Metal
Trink-Crew,
We
don't
give
a
fuck,
we
think
you
all
suck
Es
ist
uns
scheißegal,
wir
finden,
du
bist
total
scheiße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.