Текст и перевод песни Alestorm - Pirate Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pirate Song
Пиратская песня
Though
you
see
me
now,
the
mere
ghost
of
a
man
Хоть
ты
видишь
меня
сейчас,
лишь
тенью
былого,
I
once
had
the
heart
of
a
lion
Сердце
льва
билось
во
мне
когда-то.
Commanding
my
ship,
between
many
a
shore
Командовал
кораблём,
меж
берегов
далёких,
The
ol′
Jolly
Roger
a-flyin'
Весёлый
Роджер
мой
реял
гордо.
Mine
was
a
name
that
put
fear
into
men
Моё
имя
вселяло
страх
в
сердца
мужчин,
And
regret
into
plenty
o′
lasses
И
сожаление
во
многих
девичьих.
Lo,
how
I
wish
I
could
take
back
those
days
О,
как
бы
я
хотел
вернуть
те
дни
назад,
As
I
stare
at
these
empty
beer
glasses
Глядя
на
эти
пустые
кружки.
I
think
of
the
times
past
when
I
had
it
all
Я
вспоминаю
те
времена,
когда
у
меня
было
всё,
I
toyed
with
men's
wives
and
their
daughters
Я
играл
с
жёнами
и
дочерьми
мужчин.
And
in
my
pursuit
of
this
ill-gotten
wealth
И
в
погоне
за
нечестно
добытым
богатством,
I
stabbed
and
I
slashed
and
I
slaughtered
Я
колол,
рубил
и
убивал.
And
for
what?
(hey)
И
ради
чего?
(эй)
The
men
that
I've
fought
Мужчины,
с
которыми
я
сражался,
Are
matched
by
the
number
of
women
I′ve
bought
Равны
по
числу
женщинам,
которых
я
купил.
And
for
what?
(hey)
И
ради
чего?
(эй)
I′ve
killed
and
I've
shot
Я
убивал
и
стрелял,
And
reddened
the
cold
tears
of
children
with
blood
И
окрашивал
кровью
холодные
слёзы
детей.
And
if
I
could
go
back
and
make
my
amends
И
если
бы
я
мог
вернуться
и
всё
исправить,
I′d
make
all
those
mistakes
again
Я
бы
снова
совершил
все
эти
ошибки.
And
kill
every
last
one
of
those
bastards,
my
friend
И
убил
бы
каждого
из
этих
ублюдков,
моя
дорогая.
My
ship
was
the
last
sight
that
many
would
see
Мой
корабль
был
последним,
что
видели
многие,
As
we
narrowed
the
gap
with
our
quarry
Когда
мы
сокращали
дистанцию
с
добычей.
Sound
of
the
cannons
and
splintering
wood
Звук
пушек
и
треск
дерева
Did
herald
our
pass
into
glory
Возвещали
о
нашем
пути
к
славе.
We
seized
all
the
bounty
and
scuppered
the
ship
Мы
захватили
всю
добычу
и
потопили
корабль,
Our
hearts
hadn't
time
for
no
wounded
В
наших
сердцах
не
было
места
для
раненых.
I
took
my
share
and
the
crew
got
the
rest
Я
взял
свою
долю,
а
команда
получила
остальное,
And
on
into
port
we
did
bound
it
И
мы
направились
в
порт.
Life
has
many
pleasures
and
we
had
our
fill,
Жизнь
полна
удовольствий,
и
мы
наслаждались
ими
вдоволь,
Of
food
and
of
wenches
and
beer.
Едой,
девчонками
и
пивом.
When
we
tired
of
the
port
or
had
drunken
it
dry,
Когда
нам
надоедал
порт
или
мы
выпивали
его
досуха,
The
time
to
set
sail
had
come
near.
Приближалось
время
отправляться
в
плавание.
And
for
what?
(hey)
И
ради
чего?
(эй)
We
heed
no
law
Мы
не
подчиняемся
законам,
The
other
man
suffers
so
we
can
have
more
Другие
страдают,
чтобы
у
нас
было
больше.
And
for
what?
(hey)
И
ради
чего?
(эй)
We
lived
every
day
Мы
жили
каждым
днём,
The
noose
of
the
hangman
a
hairsbreadth
away
Петля
палача
висела
на
волоске
от
нас.
And
if
I
could
go
back
and
make
my
amends
И
если
бы
я
мог
вернуться
и
всё
исправить,
I′d
make
all
those
mistakes
again
Я
бы
снова
совершил
все
эти
ошибки.
And
kill
every
last
one
of
those
bastards,
my
friend
И
убил
бы
каждого
из
этих
ублюдков,
моя
дорогая.
Oh,
I
have
seen
wonders
you
never
have
dreamed
О,
я
видел
чудеса,
о
которых
ты
и
не
мечтала,
And
taken
my
fair
share
I
must
say
И
взял
свою
долю,
должен
сказать.
Holds
full
of
booty
I
happily
seized
Трюмы,
полные
добычи,
я
с
радостью
захватывал
From
crews
who
would
not
see
a
new
day
У
команд,
которым
не
суждено
было
увидеть
новый
день.
Spanish
gold
came
and
went,
and
gemstones
were
sold
Испанское
золото
приходило
и
уходило,
драгоценные
камни
продавались,
But
I
knew
more
lay
on
the
horizon
Но
я
знал,
что
на
горизонте
есть
ещё
больше.
Yet
the
beer
was
too
good,
and
gals
were
too
sweet
Но
пиво
было
слишком
хорошим,
а
девки
слишком
сладкими,
And
now
in
my
old
age,
it's
gone
И
теперь,
в
старости,
всё
прошло.
These
memories
were
bought
with
the
lives
of
good
men
Эти
воспоминания
куплены
ценой
жизней
хороших
людей,
A
price
that
I
paid
without
scruple
Ценой,
которую
я
заплатил
без
колебаний.
So
many
so
suffered
so
I
could
get
drunk
Так
много
людей
пострадало,
чтобы
я
мог
напиться
And
swagger
from
brothel
to
brothel
И
расхаживать
по
борделям.
Now
for
what?
(hey)
Теперь
ради
чего?
(эй)
It′s
been
many
years
Прошло
много
лет,
The
screams
of
the
vanquished
still
ring
in
my
ears
Крики
побеждённых
всё
ещё
звучат
в
моих
ушах.
But
for
what?
(hey)
Но
ради
чего?
(эй)
I've
blood
on
my
hands
На
моих
руках
кровь,
I
wait
for
my
place
in
the
halls
of
the
damned
Я
жду
своего
места
в
чертогах
проклятых.
And
if
I
could
go
back
and
make
my
amends
И
если
бы
я
мог
вернуться
и
всё
исправить,
I'd
make
all
those
mistakes
again
Я
бы
снова
совершил
все
эти
ошибки.
I′d
kill
every
last
one
o′
those
bastards,
my
friends
Я
бы
убил
каждого
из
этих
ублюдков,
мои
дорогие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bowes Christopher, Mcquade Joe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.