Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Return to Tortuga
Rückkehr nach Tortuga
Yeah,
ha-ha-ha!
Yeah,
ha-ha-ha!
You
wanna
know
where
you
are,
laddie?
Willst
du
wissen,
wo
du
bist,
Kleiner?
Alright
then,
let
me
tell
ya
Na
gut
dann,
lass
es
mich
dir
erzählen
Palm
trees
sway
in
the
Caribbean
breeze
Palmen
wiegen
sich
in
der
karibischen
Brise
The
hot
sun
beating
down
Die
heiße
Sonne
brennt
herab
A
wanted
man
with
a
price
on
my
head
Ein
gesuchter
Mann
mit
einem
Kopfgeld
auf
mich
(On
the
run
from
the
British
crown!)
(Auf
der
Flucht
vor
der
britischen
Krone!)
Last
week
in
Port
Royal
Letzte
Woche
in
Port
Royal
I
stole
a
ship
and
killed
the
crew
stahl
ich
ein
Schiff
und
tötete
die
Besatzung
I
set
sail
on
a
moonlit
sky
Ich
stach
in
See
unter
mondhellem
Himmel
I
knew
just
what
I
had
to
do
Ich
wusste
genau,
was
ich
zu
tun
hatte
It's
time
to
spin
the
wheel!
Es
ist
Zeit,
das
Steuerrad
zu
drehen!
We
can
go
anywhere
we
feel!
Wir
können
hinfahren,
wohin
wir
wollen!
We're
heading
west,
to
the
land
that's
the
best
Wir
fahren
nach
Westen,
ins
Land,
das
das
Beste
ist
And
I
ain't
ever
coming
back
Und
ich
komme
nie
wieder
zurück
Far
across
the
waves
Weit
über
die
Wellen
We've
sailed
for
many
days
Sind
wir
viele
Tage
gesegelt
Welcome
to
the
sea
Willkommen
auf
See
If
you're
gonna
drink
rum
Wenn
du
schon
Rum
trinkst
Then
you
better
drink
rum
with
me
Dann
solltest
du
ihn
besser
mit
mir
trinken
Welcome
to
the
sea
Willkommen
auf
See
Welcome
to
the
sea
Willkommen
auf
See
Captain
Yarrface,
here
to
tell
you
how
it's
going
to
be
Kapitän
Yarrface,
hier,
um
dir
zu
sagen,
wie
es
sein
wird
Firing
my
treasure
gun
Feure
meine
Schatzkanone
ab
The
Royal
Navy's
got
you
on
the
run!
Die
Royal
Navy
hat
dich
auf
der
Flucht!
It's
time
to
dig
for
treasure
Es
ist
Zeit,
nach
Schätzen
zu
graben
It's
time
to
quest
forever
Es
ist
Zeit,
ewig
auf
der
Suche
zu
sein
Sail
across
the
ocean's
blue
Segle
über
das
Blau
des
Ozeans
There's
a
land
that
waits
for
you
Es
gibt
ein
Land,
das
auf
dich
wartet
Where
the
alcohol
will
flow
forever
Wo
der
Alkohol
ewig
fließen
wird
To
the
land
of
endless
rum
Ins
Land
des
endlosen
Rums
In
the
Caribbean
sun
In
der
karibischen
Sonne
It's
the
place
where
we
must
go
Das
ist
der
Ort,
zu
dem
wir
müssen
Far
across
the
waves
Weit
über
die
Wellen
We've
sailed
for
many
days
Sind
wir
viele
Tage
gesegelt
Welcome
to
the
sea
Willkommen
auf
See
If
you're
gonna
drink
rum
Wenn
du
schon
Rum
trinkst
Then
you
better
drink
rum
with
me
Dann
solltest
du
ihn
besser
mit
mir
trinken
Across
the
sea,
across
the
sand
Über
das
Meer,
über
den
Sand
I've
set
my
sights
on
a
far
off
land
Ich
hab'
mein
Auge
auf
ein
fernes
Land
geworfen
Across
the
sea,
across
the
sand
Über
das
Meer,
über
den
Sand
I've
set
my
sights
on
a
far
off
land
Ich
hab'
mein
Auge
auf
ein
fernes
Land
geworfen
I've
set
my
sights
on
Ich
hab'
mein
Auge
geworfen
auf
Far
across
the
waves
Weit
über
die
Wellen
We've
sailed
for
many
days
Sind
wir
viele
Tage
gesegelt
Welcome
to
the
sea
Willkommen
auf
See
If
you're
gonna
drink
rum
Wenn
du
schon
Rum
trinkst
Then
you
better
drink
rum
in
Dann
solltest
du
ihn
besser
trinken
in
Far
across
the
waves
Weit
über
die
Wellen
We've
sailed
for
many
days
Sind
wir
viele
Tage
gesegelt
Welcome
to
the
sea
Willkommen
auf
See
If
you're
gonna
drink
rum
Wenn
du
schon
Rum
trinkst
Then
you
better
drink
rum
with
me
Dann
solltest
du
ihn
besser
mit
mir
trinken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Bowes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.