Текст и перевод песни Alestorm - Swashbuckled
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gather
round
and
listen
Соберитесь
вокруг
и
слушайте.
As
I
tell
you
now
this
tale
Я
рассказываю
вам
эту
историю.
The
grim
legacy
of
the
pirates
three
Мрачное
наследие
пиратов
три
And
how
their
lives
ceased
to
be
И
как
их
жизни
перестали
существовать.
I′ll
tell
ye
now
of
Redrum
Теперь
я
расскажу
тебе
о
Редруме.
The
ginger
commodore
Рыжий
коммодор
He
got
a
case
of
scurvy
rot
Он
заболел
цингой.
And
then
that
bastard
was
no
more
А
потом
этого
ублюдка
больше
не
было.
This
is
the
tale
of
Captain
Crashride
Это
история
о
Капитане
Крашрайде.
By
his
crew,
condemned
and
damned
Его
команда,
осужденная
и
проклятая.
And
as
if
this
wasn't
bad
enough
И
как
будто
этого
было
недостаточно
They
replaced
him
with
a
baldy
man
Его
заменили
лысым
мужчиной.
Now
his
soul
haunts
the
sea
Теперь
его
душа
бродит
по
морю.
Eternally
he′s
doomed
to
wander
Вечно
он
обречен
скитаться.
Mayhaps
you'll
hear
his
deathly
cry
Может
быть,
ты
услышишь
его
предсмертный
крик.
"C'mon
son,
buy
a
honda!"
"Давай,
сынок,
купи
"Хонду"!"
To
the
end
of
time
we′ll
sail
the
seas
До
скончания
времен
мы
будем
плавать
по
морям.
With
cutlasses
in
hand
С
саблями
в
руках.
We′ll
terrorize
the
land
Мы
будем
терроризировать
страну.
Though
the
hands
of
fate
may
strike
us
down
Хотя
руки
судьбы
могут
сразить
нас.
We'll
fight
till
we
fall
Мы
будем
сражаться,
пока
не
падем.
Swashbucklers
til
we
die
Лихачи
пока
мы
не
умрем
This
is
the
tale
of
Admiral
Nobeard
Это
история
об
Адмирале
Нобеарде.
The
fattest
pirate
in
the
west
Самый
жирный
пират
на
Западе.
He′s
never
seen
his
balls
before
Он
никогда
раньше
не
видел
своих
яиц.
And
he
needs
a
bra
to
hold
his
breast
И
ему
нужен
лифчик,
чтобы
держать
грудь.
Feared
by
friend
and
foe
alike
Его
боятся
и
друзья,
и
враги.
No
sword
or
gun
could
wound
his
flesh
Ни
меч,
ни
ружье
не
могли
ранить
его
плоть.
But
one
day
he
met
his
fate:
Но
однажды
он
встретил
свою
судьбу:
'Twas
on
a
pretzel
he
choked
to
death
Это
было
на
кренделе,
которым
он
задохнулся
до
смерти
.
To
the
end
of
time
we′ll
sail
the
seas
До
скончания
времен
мы
будем
плавать
по
морям.
With
cutlasses
in
hand
С
саблями
в
руках.
We'll
terrorize
the
land
Мы
будем
терроризировать
страну.
Though
the
hands
of
fate
may
strike
us
down
Хотя
руки
судьбы
могут
сразить
нас.
We′ll
fight
till
we
fall
Мы
будем
сражаться,
пока
не
падем.
Swashbucklers
til
we
die
Лихачи
пока
мы
не
умрем
We'll
fight
till
we
fall
Мы
будем
сражаться,
пока
не
падем.
Swashbucklers
til
we
die!
Лихачи
до
самой
смерти!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lasse Lammert, Christopher Bowes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.