Alestorm - Tortuga - 16th Century Version - перевод текста песни на немецкий

Tortuga - 16th Century Version - Alestormперевод на немецкий




Tortuga - 16th Century Version
Tortuga - Version des 16. Jahrhunderts
Yar ha ha har!
Yar ha ha har!
You wanna know where you are, laddie?
Du willst wissen, wo du bist, Mädel?
Alright then, let me tell you...
Na gut dann, lass mich dir erzählen...
Palm trees sway in the Caribbean breeze
Palmen wiegen sich in der karibischen Brise
The sunshine beating down
Der Sonnenschein brennt hernieder
A wanted man with a price on my head
Ein gesuchter Mann, ein Preis auf meinen Kopf
On the run from the British crown
Auf der Flucht vor der britischen Krone
Last week in Port Royal
Letzte Woche in Port Royal
I stole a ship and killed the crew
Stahl ich ein Schiff und tötete die Mannschaft
I set sail on a moonlit sky
Ich stach in See unter mondhellem Himmel
I knew just what I had to do
Ich wusste genau, was ich tun musste
It's time to spin the wheel
Es ist Zeit, das Steuerrad zu drehen
We can go anywhere we feel
Wir können gehen, wohin es uns beliebt
We're heading west, to the land thats the best
Wir segeln nach Westen, zum besten Land
And I ain't ever coming' back
Und ich komme niemals zurück
Tortuga
Tortuga
Tortuga
Tortuga
Tortuga
Tortuga
Welcome to the sea (what?)
Willkommen auf See (was?)
Welcome to the sea (what?)
Willkommen auf See (was?)
YARR FACE! Here to tell you how it's gonna be, with a
YARR! HÖR ZU! Hier, um dir zu erzählen, wie es sein wird, mit einem
YO HO! Gotta be a pirate's life for me, we gonna
YO HO! Ein Piratenleben muss es für mich sein, wir werden
Dig for treasure
Nach Schätzen graben
Cannon battle, eating lots of cattle, with a
Kanonenschlacht, fressen viel Vieh, mit einem
POW POW! Shot from a treasure gun, and a
PAU PAU! Schuss aus der Donnerbüchse, und ein
OH WOW! Royal Navy's got you on the run, we gonna
OH WOW! Die Royal Navy hat dich auf der Flucht, wir werden
Quest forever
Ewig auf Queste gehen
Sail far across the oceans blue
Segeln wir weit über die blauen Ozeane
There's a land that waits for you
Es gibt ein Land, das auf dich wartet
Where the alcohol will flow forever
Wo der Alkohol ewig fließen wird
Ride to the land of endless rum
Segeln wir zum Land des endlosen Rums
In the Caribbean sun
In der karibischen Sonne
It's the place where we must go
Das ist der Ort, wohin wir gehen müssen
Tortuga
Tortuga
Tortuga
Tortuga
Tortuga
Tortuga
Across the sea, across the sand
Über das Meer, über den Sand
I've set my sights on a far off land
Hab ich mein Ziel auf ein fernes Land gesetzt
Across the sea, across the sand
Über das Meer, über den Sand
I've set my sights on a far off land
Hab ich mein Ziel auf ein fernes Land gesetzt
Across the sea, across the sand
Über das Meer, über den Sand
I've set my sights on a far off land
Hab ich mein Ziel auf ein fernes Land gesetzt
Across the sea, across the sand
Über das Meer, über den Sand
I've set my sights on... Tortuga
Hab ich mein Ziel gesetzt auf... Tortuga
Tortuga
Tortuga
Tortuga
Tortuga
Far across the waves
Weit über die Wellen
We've sailed for many days
Sind wir viele Tage gesegelt
With gold the streets are paved
Mit Gold sind die Straßen gepflastert
Where we gonna go? Tortuga!
Wohin werden wir gehen? Tortuga!
Far across the waves
Weit über die Wellen
We've sailed for many days
Sind wir viele Tage gesegelt
With gold the streets are paved
Mit Gold sind die Straßen gepflastert
If you're gonna drink rum well you better drink rum with me
Wenn du Rum trinken willst, tja, dann trink ihn besser mit mir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.