Alestorm - Uzbekistan - перевод текста песни на немецкий

Uzbekistan - Alestormперевод на немецкий




Uzbekistan
Usbekistan
Let's go!
Auf geht's!
For an eternity
Für die Ewigkeit
I voyaged cross the sea
Segele ich über das Meer
To a land of eternal sunshine
In ein Land ewigen Sonnenscheins
A man without a hand
Ein Mann ohne Hand
Called it Uzbekistan
Nannte es Usbekistan
Smiled at me with a toothless grin
Lächelte mich zahnlos grinsend an
He said he could show me the way
Er sagte, er zeige mir den Weg
But there's always a price to pay
Doch den Preis zahlt man stets
To the pirates of Uzbekistan
Auf die Piraten Usbekistans
Who sail the seas of the shifting sands
Die auf wandernden Sandmeeren segeln
Raise a tankard to the sky and say "Uzbekistan is a pirate land"
Erhebe den Krug und sag zum Himmelszelt: "Usbekistan ist Piratenwelt"
To the pirates of Uzbekistan
Auf die Piraten Usbekistans
From Aral Sea to Samarkand
Vom Aralsee bis Samarkand
Raise a tankard to the sky and say, "Uzbekistan is a pirate land"
Erhebe den Krug und sag zum Himmelszelt: "Usbekistan ist Piratenwelt"
For a piece of eight
Für ein Achterstück
He opened up the gates
Öffnete er das Tor sogleich
And we sailed to the other side
Wir segelten zur anderen Seit'
We dodged some cannon fire
Feuerten Kanonen auf uns
And murderers for hire
Mörder, gedungen als Trupp
'Til we found where the treasures hide
Bis zur Schatzversteck-Zeit
In the depths of the Registan
Tief im Registan allein
We stole the gold and we drank the rum
Rum getrunken, Gold gestohlen fein
To the pirates of Uzbekistan
Auf die Piraten Usbekistans
Who sail the seas of the shifting sands
Die auf wandernden Sandmeeren segeln
Raise a tankard to the sky and say, "Uzbekistan is a pirate land"
Erhebe den Krug und sag zum Himmelszelt: "Usbekistan ist Piratenwelt"
To the pirates of Uzbekistan
Auf die Piraten Usbekistans
From Aral Sea to Samarkand
Vom Aralsee bis Samarkand
Raise a tankard to the sky and say, "Uzbekistan is a pirate land"
Erhebe den Krug und sag zum Himmelszelt: "Usbekistan ist Piratenwelt"
Uzbekistan is a pirate land
Usbekistan ist Piratenwelt
Uzbekistan
Usbekistan
Uzbekistan
Usbekistan
Uzbekistan
Usbekistan
Uzbekistan is a pirate land
Usbekistan ist Piratenwelt
We can never go to Uzbekistan
Nie mehr dürfen wir nach Usbekistan
Unfortunately we've been banned
Verbannt leider nun und an
The President didn't like this song
Der Präsident verbannt unser Lied
We've been sentenced to die at the break of dawn
Bei Tagesanbruch werden wir hingerichtet
To the pirates of Uzbekistan
Auf die Piraten Usbekistans
Who sail the seas of the shifting sands
Die auf wandernden Sandmeeren segeln
Raise a tankard to the sky and say, "Uzbekistan is a pirate land"
Erhebe den Krug und sag zum Himmelszelt: "Usbekistan ist Piratenwelt"
To the pirates of Uzbekistan
Auf die Piraten Usbekistans
From Aral Sea to Samarkand
Vom Aralsee bis Samarkand
Raise a tankard to the sky and say, "Uzbekistan is a pirate land"
Erhebe den Krug und sag zum Himmelszelt: "Usbekistan ist Piratenwelt"
"Uzbekistan is a pirate land"
"Usbekistan ist Piratenwelt"
"Uzbekistan is a pirate land"
"Usbekistan ist Piratenwelt"





Авторы: Christopher Bowes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.