Текст и перевод песни Alex - Maalesef
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
hay
sikiyim
yine
aynı
gün
yine
aynı
tavan
ya
Oh,
honey,
here
I
am
again
on
the
same
day,
under
the
same
ceiling
Aynı
okul
yine
aynı
konu
yine
aynı
kafam
ya
In
the
same
school,
listening
to
the
same
lessons
and
thinking
the
same
thoughts
21
bahar
geçen
yıllar
ve
utanç
ya
21
springs
have
passed,
leaving
only
shame
Bi
gıdım
ilerletmez
okyanusta
attığın
küçük
kulaçlar
Small
steps
won't
move
you
forward
in
the
vast
ocean
Ey
hay
sikiyim
yine
aynı
gün
yine
aynı
tavan
ya
Oh,
baby,
here
we
are
again,
on
the
same
day,
under
the
same
ceiling
Aynı
okul
yine
aynı
konu
yine
aynı
travma
In
the
same
school,
listening
to
the
same
lessons,
and
haunted
by
the
same
trauma
Bahar
geçen
yıllar
ve
utanç
ya
Springs
have
passed,
leaving
only
shame
Nedeni
bilinmez
maalesef
vardı
The
reason
was
unknown,
but
alas,
it
existed
Maalesef
artık
böyle
sorun
yok
Unfortunately,
such
problems
are
no
longer
there
Aynı
modum
yok
aynı
çocuk
yok
My
attitude
is
no
longer
the
same,
I
am
no
longer
that
boy
Hafızam
güçlü
ve
yazılı
senaryom
My
memory
is
still
strong,
and
my
script
is
written
Sahile
çıktım
ve
manzaram
aynı
I
have
reached
the
shore,
but
the
view
remains
the
same
Denizin
dibini
değil
kendimi
görüyom
I
see
not
the
depths
of
the
sea,
but
myself
Rav
niye
uyuyo
Why
are
you
sleeping,
my
darling?
Geceden
kalmış
You
must
have
stayed
up
late
last
night
Maalesef
depresyonlu
bu
çağımız
Unfortunately,
depression
is
the
hallmark
of
our
era
Limitimi
zorluyom
yapamam
daha
hız
I
keep
pushing
my
limits,
but
I
can't
go
any
faster
Mutlu
ve
yalnız
mutlu
ve
yalnız
Happy
and
alone,
happy
and
alone
Gelecek
için
endişeli
Anxious
about
the
future
Geçmişi
geçtiği
için
pek
bi
neşeli
And
joyful
that
the
past
has
passed
Vadedilen
ömrü
odasında
harcıyo
Wasting
this
precious
life
away
in
his
room
Evet
ve
hayalleri
tek
reçetesi
Yes,
his
dreams
are
his
only
prescription
Uyumak
için
değil
aklını
başına
toplamak
için
var
bu
yatak
This
bed
is
not
for
sleeping,
but
for
gathering
one's
thoughts
Dokunamadığı
yıldızı
sevmez
ve
çabalamaz
He
will
not
love
or
strive
for
a
star
he
cannot
reach
İşte
böyle
bi
salak
ey
That's
how
foolish
he
is,
my
sweet
Hay
sikiyim
yine
aynı
gün
yine
aynı
tavan
ya
Oh,
honey,
here
we
are
again,
on
the
same
day,
under
the
same
ceiling
Aynı
okul
yine
aynı
konu
yine
aynı
kafam
ya
In
the
same
school,
listening
to
the
same
lessons
and
thinking
the
same
thoughts
Bahar
geçen
yıllar
ve
utanç
ya
Springs
have
passed,
leaving
only
shame
Bi
gıdım
ilerletmez
okyanusta
attığın
küçük
kulaçlar
Small
steps
won't
move
you
forward
in
the
vast
ocean
Ey
hay
sikiyim
yine
aynı
gün
yine
aynı
tavan
ya
Oh,
baby,
here
we
are
again,
on
the
same
day,
under
the
same
ceiling
Aynı
okul
yine
aynı
konu
yine
aynı
travma
In
the
same
school,
listening
to
the
same
lessons,
and
haunted
by
the
same
trauma
Bahar
geçen
yıllar
ve
utanç
ya
Springs
have
passed,
leaving
only
shame
Nedeni
bilinmez
maalesef
vardı
The
reason
was
unknown,
but
alas,
it
existed
Maalesef
artık
böyle
sorun
yok
Unfortunately,
such
problems
are
no
longer
there
Farklı
durum
yok
farklı
yanım
yok
There's
no
difference
now,
no
part
of
me
that's
changed
Kimseye
verebilceğim
bi
canım
yok
There's
no
life
I
can
give
to
anyone
Bekleyenim
yok
aileden
başka
No
one
waiting
for
me,
except
my
family
Sikiyim
aşkını
düşüncesi
saçma
Love?
Don't
be
silly,
it's
absurd
İnancımı
kaybettim
yıllar
evvel
I
lost
my
faith
years
ago
İyimser
olursun
aptal
biriysen
benim
gibiysen
Only
a
fool
or
someone
like
me
would
be
optimistic
Gözlerin
dolar
ve
sinirlenirsin
Your
eyes
well
up
with
tears,
and
you
get
angry
Bi
bok
yapamazsın
çünkü
gücün
yok
But
you
can't
do
anything,
because
you
have
no
power
Geçen
sözün
yok
mülkte
gözün
yok
No
say
in
the
past,
no
stake
in
the
future
Verilen
ödün
var
sikiyim
ölüm
var
You've
made
your
sacrifices,
and
death
awaits
İyi
ki
ölüm
var
Thank
God
for
death
Hay
sikiyim
yine
aynı
gün
yine
aynı
tavan
ya
Oh,
honey,
here
we
are
again,
on
the
same
day,
under
the
same
ceiling
Aynı
okul
yine
aynı
konu
yine
aynı
kafam
ya
In
the
same
school,
listening
to
the
same
lessons
and
thinking
the
same
thoughts
Bahar
geçen
yıllar
ve
utanç
ya
Springs
have
passed,
leaving
only
shame
Bi
gıdım
ilerletmez
okyanusta
attığın
küçük
kulaçlar
Small
steps
won't
move
you
forward
in
the
vast
ocean
Ey
hay
sikiyim
yine
aynı
gün
yine
aynı
tavan
ya
Oh,
baby,
here
we
are
again,
on
the
same
day,
under
the
same
ceiling
Aynı
okul
yine
aynı
konu
yine
aynı
travma
In
the
same
school,
listening
to
the
same
lessons,
and
haunted
by
the
same
trauma
Bahar
geçen
yıllar
ve
utanç
ya
Springs
have
passed,
leaving
only
shame
Nedeni
bilinmez
maalesef
vardı
The
reason
was
unknown,
but
alas,
it
existed
Maalesef
artık
böyle
sorun
yok
Unfortunately,
such
problems
are
no
longer
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.