Текст и перевод песни Alex - Barranca & Fronteira
Quando
chega
domingo
eu
encilho
o
meu
pingo
que
troteando
sai
Когда
наступает
воскресенье,
я
encilho
мой
pingo,
что
troteando
выходит
Rumo
as
velhas
barrancas
de
histórias
tantas
do
rio
Uruguai
Направление
старые
барранкас
историй
столько
от
реки
Уругвай
Eu
sou
fronteiriço
de
rédea
e
caniço
o
perigo
me
atrai
Я
интервью
волю
и
канису
опасности
привлекает
меня
Sou
de
Uruguaiana
de
mãe
castelhana
igual
a
meu
pai
Я
Uruguaiana
матери
кастильской
равно
мой
отец
Se
a
terra
não
é
minha
se
a
vida
é
mesquinha
o
que
se
há
de
fazer
Если
земля
не
моя
ли
жизнь-это
невеликодушно,
что
если
этого
не
сделать,
Mas
o
sonho
nasceu
e
o
rio
se
fez
meu
e
nele
vou
descer
Но
мечта
родилась,
и
рио-де-жанейро
сделал
мой,
и
в
нем
пойду
Pra
encontrar
quem
me
espera
morena
e
sincera
que
é
meu
bem
querer
Чтоб
найти
тех,
кто
ждет
меня
брюнетка
и
искренне,
что
мой
хотеть
Meu
momento
é
ai
no
chão
onde
nasci
e
onde
eu
vou
morrer
Мое
время-это
горе
на
земле,
где
я
родился
и
где
я
умру
Tenho
o
verde
dos
campos
nos
seus
olhos
У
меня
зеленые
поля
в
ваших
глазах
E
um
feitiço
maleva
que
é
puro
veneno
do
caminhar
И
заклинание
maleva,
что
это
чистый
яд
пешком
Uma
noite
serena
adormece
morena
em
seus
cabelos
Безмятежную
ночь
засыпает
в
его
волосы
брюнетка
E
o
seu
corpo
bronzeado
é
um
laço
atirado
a
me
pealar
И
ваше
тело,
загар-это
петля,
брошенная
мне
pealar
Tristeza
e
alegria
são
meu
dia
a
dia
já
me
acostumei
Печаль
и
радость,
мой
день,
день
привык
Sou
do
campo
e
do
rio
tenha
sol,
faça
frio
lá
domingo
estarei
Я,
поля
и
реки
обратите
солнце,
сделайте
холодно,
а
там
воскресенье
буду
Barranca
e
fronteira
canha
brasileira
assim
me
criei
Barranca
и
границы
canha
бразильской
так
меня
создал
Com
carinho
nos
braços
galopo
meus
passos
e
me
torno
um
rei
С
любовью
на
руках
galopo
мои
шаги,
и
я
вокруг
царя,
Tenho
o
verde
dos
campos
nos
seus
olhos
У
меня
зеленые
поля
в
ваших
глазах
E
um
feitiço
maleva
que
é
puro
veneno
do
caminhar
И
заклинание
maleva,
что
это
чистый
яд
пешком
Uma
noite
serena
adormece
morena
em
seus
cabelos
Безмятежную
ночь
засыпает
в
его
волосы
брюнетка
E
o
seu
corpo
bronzeado
é
um
laço
atirado
a
me
pealar
И
ваше
тело,
загар-это
петля,
брошенная
мне
pealar
Agora
meu
dia
a
dia
só
tem
alegrias
tristezas
deixei
Теперь
мой
день
только
радости,
печали
оставил
Encontrei
na
verdade
a
outra
metade
que
tanto
busquei
Нашел,
правда,
другая
половина,
что
так
искал
я
Barranca
e
fronteira
canha
brasileira
feliz
estarei
Barranca
и
границы
canha
бразильский
рад
буду
Com
carinho
nos
braços
da
prenda
os
abraços
e
me
sinto
um
rei
С
любовью
в
руках
подарок
объятия,
и
я
чувствую
себя
королем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Telles, Antonio Augusto Da Silva Fagundes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.