Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
who
you
loyal
to
Sag
mir,
wem
bist
du
treu?
Is
it
money?
Is
it
fame?
Is
it
weed?
Is
it
drink?
Ist
es
Geld?
Ist
es
Ruhm?
Ist
es
Weed?
Ist
es
Drink?
Is
it
comin'
down
with
the
loud
pipes
and
the
rain?
Kommt
es
mit
lautem
Sound
und
dem
Regen,
verstehst
du?
Big
chillin',
only
for
the
power
in
your
name
baby
Chillen
nur
für
die
Macht
in
deinem
Namen,
Baby
Tell
me
who
you
loyal
to
Sag
mir,
wem
bist
du
treu?
Is
it
love
for
the
streets
when
the
lights
get
dark?
Ist
es
Liebe
für
die
Straße,
wenn
die
Lichter
erlöschen?
Is
it
unconditional
when
the
'Rari
don't
start?
Ist
es
bedingungslos,
wenn
der
Ferrari
nicht
startet?
Tell
me
when
your
loyalty
is
comin'
from
the
heart,
yeah
Sag
mir,
ob
deine
Loyalität
aus
dem
Herzen
kommt,
ja
Tell
me
who
you
loyal
to
Sag
mir,
wem
bist
du
treu?
Do
it
start
with
your
woman
or
your
man?
Beginnt
es
mit
deiner
Frau
oder
deinem
Mann?
Do
it
end
with
your
family
and
friends?
Endet
es
mit
Familie
und
Freunden?
Or
you're
loyal
to
yourself
in
advance?
Oder
bist
du
dir
selbst
zuerst
treu?
I
said,
tell
me
who
you
loyal
to
Ich
sagte,
sag
mir,
wem
bist
du
treu?
Is
it
anybody
that
you
would
lie
for?
Ist
es
jemand,
für
den
du
lügen
würdest?
Anybody
you
would
slide
for?
Jemand,
für
den
du
kämpfen
würdest?
Anybody
you
would
die
for?
Jemand,
für
den
du
sterben
würdest?
That's
what
God
for
Dafür
ist
Gott
da
Seein'
you
got
ritualistic
Seh,
du
wirst
rituell
Cleansin'
my
soul
of
addiction
for
now
Reinige
meine
Seele
von
Süchten
für
jetzt
'Cause
I'm
fallin'
apart,
yeah
Denn
ich
falle
auseinander,
ja
Between
us
just
like
picket
fences
Zwischen
uns
wie
Gartenzäune
You
got
issues
that
I
won't
mention
for
now
Du
hast
Probleme,
die
ich
jetzt
nicht
nenne
'Cause
we're
fallin'
apart
Denn
wir
fallen
auseinander
Passionate
from
miles
away
Leidenschaftlich
von
weit
weg
Passive
with
the
things
you
say
Passiv
mit
dem,
was
du
sagst
Passin'
up
on
my
old
ways
Lass
meine
alten
Wege
hinter
mir
I
can't
blame
you,
no,
no
Ich
kann
dir
keine
Vorwürfe
machen,
nein,
nein
Passionate
from
miles
away
Leidenschaftlich
von
weit
weg
Passive
with
the
things
you
say
Passiv
mit
dem,
was
du
sagst
Passin'
up
on
my
old
ways
Lass
meine
alten
Wege
hinter
mir
I
can't
blame
you,
no
ooh
Ich
kann
dir
keine
Vorwürfe
machen,
nein,
ooh
No,
no
I
ca't
blame
you
Nein,
ich
kann
dir
keine
Vorwürfe
machen
I
said
I'm
geeked
and
I'm
fired
up
Ich
sagte,
ich
bin
high
und
voller
Energie
All
I
want
tonight
is
just
to
get
high
up
Alles,
was
ich
will,
ist
heute
Abend
nur
höher
fliegen
All
I
want
is
Alles,
was
ich
will,
ist
Loyalty,
loyalty,
loyalty
heeey
Loyalität,
Loyalität,
Loyalität,
heeey
Loyalty,
loyalty,
loyalty
Loyalität,
Loyalität,
Loyalität
10-4,
no
switchin'
sides
10-4,
keine
Seitenwechsel
Feel
somethin'
wrong
Fühl
was
falsch
You
actin'
shifty,
you
don't
ride
Du
bist
unberechenbar,
du
fährst
With
me
no
more,
I
need
Nicht
mehr
mit
mir,
ich
brauche
Loyalty,
loyalty,
loyalty
Loyalität,
Loyalität,
Loyalität
Loyalty,
loyalty,
loyalty
Loyalität,
Loyalität,
Loyalität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Dent Iv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.