Alex - Du bist nicht allein - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alex - Du bist nicht allein




Du bist nicht allein
You Are Not Alone
Du lebst in der Trauer dein Blick ist nur stumpf
You live in sorrow, your gaze is dull
Die Schattenwellt fängt dich und schmeißt dich herum
The world of shadows captures you and throws you around
Du suchst nach dem Tunnel der Tür und dem licht
You search for the tunnel, the door, and the light
Doch du suchst nicht wirklich und findest das Nichts
But you don't really search and find nothing
Davor war das Leben das Glück und der Sinn
Before, there was life, happiness, and meaning
Das ist fast vergessen kein Weg führt da hin
That is almost forgotten, no path leads there
Alles vorbeibist verlassen-verletzt
All gone, you are abandoned and hurt
Dein Herz-deine Seele hat Rost angesetzt
Your heart and soul are rusting away
Die Zeit öffnet Wunden und heilt sie oft nicht
Time opens wounds and often does not heal them
Die Welt ist ein Kerker wenn sie dir zerbricht
The world is a prison when it breaks you
Ertrunken in Tränen-Verloren in Angst
Drowned in tears, lost in fear
Sich nich zu wehren ist zu viel verlangt
Not fighting back is too much to ask
Der Weg aus der Jauche ist nicht asphaltiert
The way out of the filth is not paved
Du hast keine Chance wenn du nichts probierst
You have no chance if you don't try anything
Suche die Kraft und den Willen in dir-Ich schwöre du findest die Tür
Seek the strength and will within you - I swear you will find the door
Du bist nicht allein-Glaub mir-Du bist nicht allein-Vertrau mir
You are not alone - Believe me - You are not alone - Trust me
Komm heraus aus deiner Einsamkeit
Come out of your loneliness
Du bist nicht allein-Glaub mir-Du bist nicht allein-Vertrau mir
You are not alone - Believe me - You are not alone - Trust me
Lass alles los und fühl dich frei
Let go of everything and feel free
Dunkelheit ist für uns manchmal bequem
Darkness is sometimes convenient for us
Du siehst nicht wohin noch warum und für wen
You don't see where, why, or for whom
Alles ist kalt und rührst du dich nicht
Everything is cold and if you don't move
Siehst du dir nie ins Gesicht
You never look yourself in the face
Du folterst die Seele-du quälst nur dein Herz
You torture your soul, you torment your heart
Als Waffe benutzt du den furchtbaren Schmerez
You use the terrible pain as a weapon
Du lässt es nicht zu, dass er dich verlässt
You don't let it leave you
Du fütterst ihn mit deiner Pest
You feed it with your poison
Schmerz lebt in der Hölle und da musst du raus
Pain lives in hell and you have to get out of there
Sie ist ein Gefängnis und nicht dein zu Haus
It is a prison, not your home
Die Seele sucht Frieden will frei sein in dir
The soul seeks peace, wants to be free in you
Du lässt sie verbrennen wie altes Papier
You let it burn like old paper
Die Straße zur Freiheit ist nicht asphaltiert
The road to freedom is not paved
Du hast keine Chance wenn du dich verlierst
You have no chance if you lose yourself
Suche die Macht und die Liebe in dir-Ich schwöre du findest die Tür
Seek the power and love within you - I swear you will find the door
Du bist nicht allein-Glaub mir-du bist nicht allein-Vertrau mir
You are not alone - Believe me - You are not alone - Trust me
Komm heraus aus deiner Einsamkeit
Come out of your loneliness
Du bist nicht allein-Glaub mir-Du bist nicht allein-Vertrau mir
You are not alone - Believe me - You are not alone - Trust me
Lass alles los und fühl dich fei
Let go of everything and feel free
Alle Rechte liegen beim jeweiligen Interpreten bzw. Verlag
All rights belong to the respective artist or publisher






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.