Текст и перевод песни Alex - La Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
dijeron,
que
desde
el
mismo
día
en
que
te
fuiste
ella
entró
Если
тебе
сказали,
что
с
того
самого
дня,
как
ты
ушел,
она
вошла.
A
mi
vida.no
te
mintieron.
Мне
vida.no
они
солгали
тебе.
Llegó
a
la
casa
justo
en
el
momento
de
tu
despedida.
Он
пришел
в
дом
как
раз
в
момент
твоего
прощания.
No
la
esperaba.sin
preguntar
abrió
la
puerta,
y
entró
en
mi
alma
Не
спрашивая,
он
открыл
дверь
и
вошел
в
мою
душу.
Se
aprovechó
de
mi
tristeza,
de
mi
nostalgia.y
hoy
me
acompaña.
Он
воспользовался
моей
грустью,
моей
ностальгией,
и
сегодня
он
сопровождает
меня.
Si
te
dijeron.que
está
conmigo
a
cada
instante,
a
todas
horas.
Если
тебе
сказали,
что
он
со
мной
в
любое
мгновение,
в
любое
время.
No
te
mintieron.
Они
не
лгали
тебе.
Pues
como
sombra
me
persigue,
no
me
deja
a
solas.
Так
как
тень
преследует
меня,
она
не
оставляет
меня
в
покое.
Te
conocía,
sabía
todo,
fuiste
tu
quien
le
contaste,
Я
знал
тебя,
я
знал
все,
ты
был
тем,
кто
сказал
ему.,
Y
al
verme
solo.no
dudó
en
aprovecharse.
И,
увидев
меня,
solo.no
он
не
решался
воспользоваться
этим.
Vino
a
buscarme...
Он
пришел
за
мной...
Y
se
sienta
en
la
mesa
y
me
acompaña
en
el
café
И
он
садится
за
стол
и
провожает
меня
в
кафе.
Y
contempla
en
silencio
tu
retrato
en
la
pared.
И
молча
созерцает
свой
портрет
на
стене.
Luego
pregunta
por
tí...
si
te
dejé
de
pensar
Потом
спроси
о
себе
...
если
я
перестал
думать.
Y
me
sigue
me
lleva
hasta
el
cuarto
y
me
dice
que
tengo
que
olvidar...
Он
ведет
меня
в
комнату
и
говорит,
что
я
должен
забыть...
Y
se
mete
en
la
cama
y
siento
su
respiración,
И
он
ложится
в
постель,
и
я
чувствую
его
дыхание.,
Que
recorre
mi
cuerpo.siento
que
me
hace
el
amor.
Он
бродит
по
моему
телу,
я
чувствую,
что
он
занимается
со
мной
любовью.
Luego
la
veo
sonreir,
creo
que
se
burla
de
mi.
Потом
я
вижу,
как
она
улыбается,
я
думаю,
что
она
издевается
надо
мной.
Y
se
acerca
y
me
dice
al
oido
que
me
olvide
de
ti...
И
он
подходит
и
говорит
мне,
чтобы
я
забыл
о
тебе...
Y
se
sienta
en
la
mesa
y
me
acompaña
en
el
café
И
он
садится
за
стол
и
провожает
меня
в
кафе.
Y
contempla
en
silencio
tu
retrato
en
la
pared.
И
молча
созерцает
свой
портрет
на
стене.
Luego
pregunta
por
tí...
si
te
dejé
de
pensar
Потом
спроси
о
себе
...
если
я
перестал
думать.
Y
me
sigue
me
lleva
hasta
el
cuarto
y
me
dice
que
tengo
que
olvidar...
Он
ведет
меня
в
комнату
и
говорит,
что
я
должен
забыть...
Y
se
mete
en
la
cama
y
siento
su
respiración,
И
он
ложится
в
постель,
и
я
чувствую
его
дыхание.,
Que
recorre
mi
cuerpo.siento
que
me
hace
el
amor.
Он
бродит
по
моему
телу,
я
чувствую,
что
он
занимается
со
мной
любовью.
Y
hoy
que
te
encuentro...
И
сегодня
я
тебя
найду...
Y
me
confiesas
que
me
quieres
y
aun
me
extrañas.
И
ты
признаешься
мне,
что
любишь
меня,
и
все
еще
скучаешь
по
мне.
Y
me
preguntas
quien
es
esa
que
hoy
me
acompaña,
И
ты
спрашиваешь
меня,
кто
эта,
которая
сегодня
сопровождает
меня.,
Tu
la
conoces...
Ты
ее
знаешь...
Ella
es...
LA
SOLEDAD...
Она
...
одиночество...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.