Текст и перевод песни Alex Aiono - Best of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best of Me
Лучшая часть меня
You
need
somebody
with
a
PhD
Тебе
нужен
кто-то
с
докторской
степенью
Someone
who's
home,
steady
as
stone
Кто-то,
кто
дома,
непоколебим,
как
скала
But
I'm
trying
to
get
this
b-a-g
Но
я
пытаюсь
заработать
эти
деньги
And
you
hate
the
jokes,
just
like
you
hate
the
road
И
ты
ненавидишь
мои
шутки,
так
же,
как
ненавидишь
дорогу
And
you
compromise
a
bit
too
much
И
ты
слишком
много
идёшь
на
компромиссы
I
see
what
it
takes,
I
see
how
you
break
Я
вижу,
чего
это
стоит,
я
вижу,
как
ты
ломаешься
But
you
never
put
that
weight
on
us
Но
ты
никогда
не
перекладываешь
этот
груз
на
нас
Oh,
isn't
that
something?
Вот
это
да,
правда?
Maybe
I'm
wrong
to
have
thought
we
had
everything
Может
быть,
я
ошибался,
думая,
что
у
нас
было
всё
Maybe
I'm
wrong
to
assume
you'd
be
fine
Может
быть,
я
ошибался,
предполагая,
что
ты
будешь
в
порядке
Maybe
it's
time
that
I
see
on
your
side
of
things
Может
быть,
мне
пора
взглянуть
на
всё
с
твоей
стороны
Maybe
it's
time
Может
быть,
пора
So
if
you
gotta
leave
me
Так
что,
если
тебе
нужно
уйти
от
меня
Make
sure
you
take
the
best
of
me
Убедись,
что
ты
забрала
с
собой
лучшую
часть
меня
And
if
you
gotta
keep
it
А
если
тебе
нужно
оставить
её
Then
I'll
build
on
what
you
left
of
me
Тогда
я
буду
строить
на
том,
что
ты
оставила
во
мне
Oh,
if
you
gotta
go,
don't
hesitate
at
all
Если
тебе
нужно
уйти,
не
сомневайся
ни
секунды
Just
know
that
I
will
keep
us
in
my
bones
Просто
знай,
что
я
сохраню
нас
в
своём
сердце
But
if
you
gotta
leave
me
Но
если
тебе
нужно
уйти
от
меня
Then
make
sure
you
take
the
best
of
me
Тогда
убедись,
что
ты
забрала
с
собой
лучшую
часть
меня
'Cause
that's
what
you
are
Потому
что
это
то,
кто
ты
есть
I
can't
pretend
like
I'll
just
be
okay
Я
не
могу
притворяться,
что
со
мной
всё
будет
хорошо
'Cause
I'm
not
at
all,
and
all
that
I
know
is
Потому
что
это
совсем
не
так,
и
всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
You
deserve
to
have
it
go
your
way
Ты
заслуживаешь
того,
чтобы
всё
было
по-твоему
So,
tell
me
what
you
want
and
I'll
follow
along
Так
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
последую
за
тобой
'Cause
maybe
I'm
wrong
to
have
thought
we
had
everything
Потому
что,
может
быть,
я
ошибался,
думая,
что
у
нас
было
всё
Maybe
I'm
wrong
to
assume
you'd
be
fine
Может
быть,
я
ошибался,
предполагая,
что
ты
будешь
в
порядке
Maybe
it's
time
that
I
see
on
your
side
of
things
Может
быть,
мне
пора
взглянуть
на
всё
с
твоей
стороны
Maybe
it's
time
Может
быть,
пора
So
if
you
gotta
leave
me
Так
что,
если
тебе
нужно
уйти
от
меня
Make
sure
you
take
the
best
of
me
Убедись,
что
ты
забрала
с
собой
лучшую
часть
меня
And
if
you
gotta
keep
it
А
если
тебе
нужно
оставить
её
Then
I'll
build
on
what
you
left
of
me
Тогда
я
буду
строить
на
том,
что
ты
оставила
во
мне
Oh,
if
you
gotta
go,
don't
hesitate
at
all
Если
тебе
нужно
уйти,
не
сомневайся
ни
секунды
Just
know
that
I
will
keep
us
in
my
bones
Просто
знай,
что
я
сохраню
нас
в
своём
сердце
Oh,
if
you
gotta
leave
me
Если
тебе
нужно
уйти
от
меня
Then
make
sure
you
take
the
best
of
me
Тогда
убедись,
что
ты
забрала
с
собой
лучшую
часть
меня
'Cause
that's
what
you
are
Потому
что
это
то,
кто
ты
есть
That's
what
you
are
Это
то,
кто
ты
есть
You
need
somebody
with
a
PhD
Тебе
нужен
кто-то
с
докторской
степенью
Someone
who's
home,
steady
as
stone
Кто-то,
кто
дома,
непоколебим,
как
скала
Oh,
and
maybe
that
someone
ain't
me
И,
возможно,
этот
кто-то
— не
я
So
if
you
gotta
leave
me
Так
что,
если
тебе
нужно
уйти
от
меня
Make
sure
you
take
the
best
of
me
Убедись,
что
ты
забрала
с
собой
лучшую
часть
меня
And
if
you
gotta
keep
it
А
если
тебе
нужно
оставить
её
Then
I'll
build
on
what
you
left
of
me
Тогда
я
буду
строить
на
том,
что
ты
оставила
во
мне
Oh,
if
you
gotta
go,
don't
hesitate
at
all
Если
тебе
нужно
уйти,
не
сомневайся
ни
секунды
Just
know
that
I
will
keep
us
in
my
bones
Просто
знай,
что
я
сохраню
нас
в
своём
сердце
Oh,
if
you
gotta
leave
me
Если
тебе
нужно
уйти
от
меня
Then
make
sure
you
take
the
best
of
me
Тогда
убедись,
что
ты
забрала
с
собой
лучшую
часть
меня
'Cause
that's
what
you
are
Потому
что
это
то,
кто
ты
есть
That's
what
you
are
Это
то,
кто
ты
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Aiono, Devin Kennedy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.