Alex Anwandter feat. Buscabulla - Mi vida en llamas (feat. Buscabulla) - перевод текста песни на немецкий

Mi vida en llamas (feat. Buscabulla) - Alex Anwandter , Buscabulla перевод на немецкий




Mi vida en llamas (feat. Buscabulla)
Mein Leben in Flammen (feat. Buscabulla)
El otro día me encontré con mis amigas en la calle, amor
Neulich traf ich meine Freundinnen auf der Straße, Liebling
Hablé de ti y del desastre que es el mundo hoy
Ich sprach von dir und dem Chaos, das die Welt heute ist
Que paso todo el día quemando la acera, escuchando del fin
Dass ich den ganzen Tag damit verbringe, den Asphalt zu verbrennen, vom Ende höre
Que a veces se me olvida que vale la pena vivir
Dass ich manchmal vergesse, dass es sich zu leben lohnt
Que si no es contigo, ¿acaso es vivir?
Dass, wenn es nicht mit dir ist, ist es dann überhaupt Leben?
Me despierto (cada mañana)
Ich wache auf (jeden Morgen)
No entiendo mi vida en llamas
Verstehe mein Leben in Flammen nicht
No es fácil (nada es fácil)
Es ist nicht leicht (nichts ist leicht)
Y ya no estoy en condiciones de llorarte más
Und ich bin nicht mehr in der Lage, dich zu beweinen
Cada noche (salgo a la calle)
Jede Nacht (gehe ich auf die Straße)
Solo el pulso puede salvarme
Nur der Puls kann mich retten
Dame el beso (de un extraño)
Gib mir den Kuss (eines Fremden)
Quiero olvidarme que mi cuerpo ya no puede más
Ich will vergessen, dass mein Körper nicht mehr kann
No puede más
Nicht mehr kann
"Tienes que arder para brillar", lo leo siempre que despierto, amor
"Du musst brennen, um zu strahlen", lese ich jedes Mal, wenn ich aufwache, Liebling
Ya llevo tiempo sacudiéndome la ilusión
Ich schüttle schon seit einiger Zeit die Illusion ab
Me paso todo el día bailando mis penas, pensando en el fin
Ich verbringe den ganzen Tag damit, meine Sorgen wegzutanzen, an das Ende zu denken
Paseando como un tigre en la arena, una perla en mi boca
Wie ein Tiger im Sand umherstreifend, eine Perle in meinem Mund
La isla no es lo mismo sin ti
Die Insel ist nicht dasselbe ohne dich
Me despierto (cada mañana)
Ich wache auf (jeden Morgen)
No entiendo mi vida en llamas
Verstehe mein Leben in Flammen nicht
No es fácil (nada es fácil)
Es ist nicht leicht (nichts ist leicht)
Y ya no estoy en condiciones de llorarte más
Und ich bin nicht mehr in der Lage, mehr um dich zu weinen.
Cada noche (llego más tarde)
Jede Nacht (komme ich später an)
Solo el pulso puede salvarme
Nur der Puls kann mich retten
Dame el beso (de un extraño)
Gib mir den Kuss (eines Fremden)
Quiero olvidarme que mi cuerpo ya no puede más
Ich will vergessen, dass mein Körper nicht mehr kann
Me despierto (cada mañana)
Ich wache auf (jeden Morgen)
No entiendo mi vida en llamas
Verstehe mein Leben in Flammen nicht
No es fácil (nada es fácil)
Es ist nicht leicht (nichts ist leicht)
Y ya no estoy en condiciones de llorarte más
Und ich bin nicht mehr in der Lage, dich zu beweinen
Niña, yo creo que exageras
Mädchen, ich glaube, du übertreibst
El mundo está mal, pero
Die Welt ist schlecht, aber
La vida no es tan mala
Das Leben ist nicht so schlecht
Solo es un tema de
Es ist nur eine Sache von
De que tienes que olvidarte de él
Du musst ihn vergessen
No, la vida no es mala, bebé
Nein, das Leben ist nicht schlecht, Baby
tienes que olvidarte de él
Du musst ihn vergessen
No, la vida no es mala bebé
Nein, das Leben ist nicht schlecht, Baby
tienes que olvidarte de él
Du musst ihn vergessen
No, la vida no es mala bebé
Nein, das Leben ist nicht schlecht, Baby
tienes que olvidarte de él
Du musst ihn vergessen
No, la vida no es mala bebé
Nein, das Leben ist nicht schlecht, Baby
tienes que olvidarte de él (tú tienes que olvidarte de él)
Du musst ihn vergessen (du musst ihn vergessen)
tienes que olvidarte de él (tú tienes que olvidarte de él)
Du musst ihn vergessen (du musst ihn vergessen)
tienes que olvidarte de él (tú tienes que olvidarte de él)
Du musst ihn vergessen (du musst ihn vergessen)
tienes que olvidarte de él (tú tienes que olvidarte de él)
Du musst ihn vergessen (du musst ihn vergessen)
tienes que olvidarte de él (tú tienes que olvidarte de él)
Du musst ihn vergessen (du musst ihn vergessen)
tienes que olvidarte de él (tú tienes que olvidarte de él)
Du musst ihn vergessen (du musst ihn vergessen)
tienes que olvidarte de él (tú tienes que olvidarte de él)
Du musst ihn vergessen (du musst ihn vergessen)
tienes que olvidarte de él (tú tienes que olvidarte de él)
Du musst ihn vergessen (du musst ihn vergessen)
tienes que olvidarte de él
Du musst ihn vergessen





Авторы: Alex Anwandter Donoso

Alex Anwandter feat. Buscabulla - Mi vida en llamas (feat. Buscabulla)
Альбом
Mi vida en llamas (feat. Buscabulla)
дата релиза
24-04-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.