Alex Anwandter - Nuestra vida juntos - перевод текста песни на немецкий

Nuestra vida juntos - Alex Anwandterперевод на немецкий




Nuestra vida juntos
Unser gemeinsames Leben
¿Qué hacemos con esta vida nuestra
Was machen wir mit diesem unserem Leben,
Que hoy pende de un hilo?
das heute an einem Faden hängt?
¿Qué hacemos?, ¿detenemos el río
Was machen wir, halten wir den Fluss an
O lo dejamos correr?
oder lassen wir ihn fließen?
Si tiro el hilo de un extremo
Wenn ich an einem Ende des Fadens ziehe,
Me voy, romance del siglo
gehe ich, Romanze des Jahrhunderts.
Si tiro desde la otra punta
Wenn ich am anderen Ende ziehe,
La cuerda empieza a morder
beginnt das Seil zu beißen.
Nuestra vida juntos, siempre de un hilo
Unser gemeinsames Leben, immer am seidenen Faden.
Quiero estar contigo al lado del río
Ich will mit dir am Flussufer sein,
Distinguir el oro del brillo
das Gold vom Glanz unterscheiden.
Quiero estar contigo en lo profundo
Ich will mit dir in der Tiefe sein,
Y da lo mismo que me quieras, me hundo
und es ist egal, ob du mich liebst, ich gehe unter,
Nado hasta la orilla y te sigo
schwimme zum Ufer und folge dir.
Te miro tomando Coca-Cola
Ich sehe dich Coca-Cola trinken,
Nunca te has visto tan lindo
du sahst noch nie so schön aus.
Milenios quisieron vernos juntos
Jahrtausende wollten uns zusammen sehen,
Y hoy quizás despedirnos
und heute vielleicht Abschied nehmen.
Me dice la poeta más vieja
Die älteste Dichterin sagt mir,
Que todo es todo, fuimos
dass alles alles ist, wir waren.
Tu mano hela sobre la mía
Deine eiskalte Hand auf meiner
Es algo, algo especial
ist etwas, etwas Besonderes.
Nuestra vida juntos, siempre de un hilo
Unser gemeinsames Leben, immer am seidenen Faden.
Quiero estar contigo al lado del río
Ich will mit dir am Flussufer sein,
Distinguir el oro del brillo
das Gold vom Glanz unterscheiden.
Quiero estar contigo en lo profundo
Ich will mit dir in der Tiefe sein,
Y da lo mismo que me quieras, me hundo
und es ist egal, ob du mich liebst, ich gehe unter,
Nado hasta la orilla y te sigo
schwimme zum Ufer und folge dir.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.