Alexandre Pires - Cuando Acaba el Placer - перевод текста песни на немецкий

Cuando Acaba el Placer - Alex Bперевод на немецкий




Cuando Acaba el Placer
Wenn die Lust zu Ende ist
Hoy hago el amor con otra persona
Heute liebe ich mit einer anderen Person
Pero el corazón por siempre tuyo es
Aber mein Herz gehört für immer dir
Mi cuerpo se da y el alma perdona
Mein Körper gibt sich hin und die Seele vergibt
Tanta soledad va a hacerme enloquecer
So viel Einsamkeit wird mich verrückt machen
Contaré que es amor
Ich werde sagen, dass es Liebe ist
Juraré que es pasión
Ich werde schwören, dass es Leidenschaft ist
Y diré lo que siento con todo cariño
Und ich werde sagen, was ich fühle, mit aller Zuneigung
Y en ti pensaré
Und ich werde an dich denken
Dejaré el corazón
Ich werde mein Herz hingeben
Seré todo emoción
Ich werde voller Emotionen sein
La verdad es que miento que vivo pensando
Die Wahrheit ist, dass ich lüge, dass ich ständig daran denke
Si te olvidaré
Ob ich dich vergessen werde
Cuando al final acabó
Wenn am Ende vorbei ist
La ilusión que inventé
Die Illusion, die ich erfunden habe
Y se va la emoción yo quisiera también
Und die Emotion verschwindet, möchte ich auch
Ver el tiempo correr
Die Zeit vergehen sehen
Ya no quién me amó
Ich weiß nicht mehr, wer mich geliebt hat
¿Qué habré dicho? No
Was habe ich gesagt? Ich weiß es nicht
Y es entonces que entiendo se mide el amor
Und dann verstehe ich, dass man die Liebe misst
Cuando acaba el placer
Wenn die Lust zu Ende ist
Sigues dentro de mi pecho
Du bist immer noch in meiner Brust
Y vivo recordando
Und ich lebe in Erinnerungen
Cuando pienso en ti yo
Wenn ich an dich denke
Siento que estoy amando
Fühle ich, dass ich liebe
Y cuando llega el deseo
Und wenn das Verlangen kommt
Es tu nombre el que llamo
Ist es dein Name, den ich rufe
Puede que no seas
Vielleicht bist du es nicht
Pero es a ti a quien amo
Aber dich liebe ich
Contaré que es amor
Ich werde sagen, dass es Liebe ist
Juraré que es pasión
Ich werde schwören, dass es Leidenschaft ist
Y diré lo que siento con todo cariño
Und ich werde sagen, was ich fühle, mit aller Zuneigung
Y en ti pensaré
Und ich werde an dich denken
Dejaré el corazón
Ich werde mein Herz hingeben
Seré todo emoción
Ich werde voller Emotionen sein
La verdad es que miento que vivo pensando
Die Wahrheit ist, dass ich lüge, dass ich ständig daran denke
Si te olvidaré
Ob ich dich vergessen werde
Cuando al final acabó
Wenn am Ende vorbei ist
La ilusión que inventé
Die Illusion, die ich erfunden habe
Y se va la emoción yo quisiera también
Und die Emotion verschwindet, möchte ich auch
Ver el tiempo correr
Die Zeit vergehen sehen
Ya no quién me amó
Ich weiß nicht mehr, wer mich geliebt hat
¿Qué habré dicho? No
Was habe ich gesagt? Ich weiß es nicht
Y es entonces que entiendo se mide el amor
Und dann verstehe ich, dass man die Liebe misst
Cuando acaba el placer
Wenn die Lust zu Ende ist
Sigues dentro de mi pecho
Du bist immer noch in meiner Brust
Y vivo recordando
Und ich lebe in Erinnerungen
Cuando pienso en ti yo
Wenn ich an dich denke
Siento que estoy amando
Fühle ich, dass ich liebe
Y cuando llega el deseo
Und wenn das Verlangen kommt
Es tu nombre el que llamo
Ist es dein Name, den ich rufe
Es tu nombre el que llamo
Ist es dein Name, den ich rufe
Puede que no seas
Vielleicht bist du es nicht
Pero es a ti a quien amo
Aber dich liebe ich
A ti a quien amo
Dich liebe ich
Sigues dentro de mi pecho
Du bist immer noch in meiner Brust
Y vivo recordando
Und ich lebe in Erinnerungen
Recordando
Erinnerungen
Cuando pienso en ti yo
Wenn ich an dich denke
Siento que estoy amando
Fühle ich, dass ich liebe
Estoy amando
Ich liebe
Y cuando llega el deseo
Und wenn das Verlangen kommt
Es tu nombre el que llamo
Ist es dein Name, den ich rufe
Es tu nombre el que llamo
Ist es dein Name, den ich rufe
Puede que no seas
Vielleicht bist du es nicht
Pero es a ti a quien amo
Aber dich liebe ich
A ti a quien amo
Dich liebe ich





Авторы: Mano, Sergio De Souza, Francisco Figueiredo Roque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.