Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Acaba el Placer
Wenn die Lust zu Ende ist
Hoy
hago
el
amor
con
otra
persona
Heute
liebe
ich
mit
einer
anderen
Person
Pero
el
corazón
por
siempre
tuyo
es
Aber
mein
Herz
gehört
für
immer
dir
Mi
cuerpo
se
da
y
el
alma
perdona
Mein
Körper
gibt
sich
hin
und
die
Seele
vergibt
Tanta
soledad
va
a
hacerme
enloquecer
So
viel
Einsamkeit
wird
mich
verrückt
machen
Contaré
que
es
amor
Ich
werde
sagen,
dass
es
Liebe
ist
Juraré
que
es
pasión
Ich
werde
schwören,
dass
es
Leidenschaft
ist
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño
Und
ich
werde
sagen,
was
ich
fühle,
mit
aller
Zuneigung
Y
en
ti
pensaré
Und
ich
werde
an
dich
denken
Dejaré
el
corazón
Ich
werde
mein
Herz
hingeben
Seré
todo
emoción
Ich
werde
voller
Emotionen
sein
La
verdad
es
que
miento
que
vivo
pensando
Die
Wahrheit
ist,
dass
ich
lüge,
dass
ich
ständig
daran
denke
Si
te
olvidaré
Ob
ich
dich
vergessen
werde
Cuando
al
final
acabó
Wenn
am
Ende
vorbei
ist
La
ilusión
que
inventé
Die
Illusion,
die
ich
erfunden
habe
Y
se
va
la
emoción
yo
quisiera
también
Und
die
Emotion
verschwindet,
möchte
ich
auch
Ver
el
tiempo
correr
Die
Zeit
vergehen
sehen
Ya
no
sé
quién
me
amó
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
mich
geliebt
hat
¿Qué
habré
dicho?
No
sé
Was
habe
ich
gesagt?
Ich
weiß
es
nicht
Y
es
entonces
que
entiendo
se
mide
el
amor
Und
dann
verstehe
ich,
dass
man
die
Liebe
misst
Cuando
acaba
el
placer
Wenn
die
Lust
zu
Ende
ist
Sigues
dentro
de
mi
pecho
Du
bist
immer
noch
in
meiner
Brust
Y
vivo
recordando
Und
ich
lebe
in
Erinnerungen
Cuando
pienso
en
ti
yo
Wenn
ich
an
dich
denke
Siento
que
estoy
amando
Fühle
ich,
dass
ich
liebe
Y
cuando
llega
el
deseo
Und
wenn
das
Verlangen
kommt
Es
tu
nombre
el
que
llamo
Ist
es
dein
Name,
den
ich
rufe
Puede
que
no
seas
tú
Vielleicht
bist
du
es
nicht
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
Aber
dich
liebe
ich
Contaré
que
es
amor
Ich
werde
sagen,
dass
es
Liebe
ist
Juraré
que
es
pasión
Ich
werde
schwören,
dass
es
Leidenschaft
ist
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño
Und
ich
werde
sagen,
was
ich
fühle,
mit
aller
Zuneigung
Y
en
ti
pensaré
Und
ich
werde
an
dich
denken
Dejaré
el
corazón
Ich
werde
mein
Herz
hingeben
Seré
todo
emoción
Ich
werde
voller
Emotionen
sein
La
verdad
es
que
miento
que
vivo
pensando
Die
Wahrheit
ist,
dass
ich
lüge,
dass
ich
ständig
daran
denke
Si
te
olvidaré
Ob
ich
dich
vergessen
werde
Cuando
al
final
acabó
Wenn
am
Ende
vorbei
ist
La
ilusión
que
inventé
Die
Illusion,
die
ich
erfunden
habe
Y
se
va
la
emoción
yo
quisiera
también
Und
die
Emotion
verschwindet,
möchte
ich
auch
Ver
el
tiempo
correr
Die
Zeit
vergehen
sehen
Ya
no
sé
quién
me
amó
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
mich
geliebt
hat
¿Qué
habré
dicho?
No
sé
Was
habe
ich
gesagt?
Ich
weiß
es
nicht
Y
es
entonces
que
entiendo
se
mide
el
amor
Und
dann
verstehe
ich,
dass
man
die
Liebe
misst
Cuando
acaba
el
placer
Wenn
die
Lust
zu
Ende
ist
Sigues
dentro
de
mi
pecho
Du
bist
immer
noch
in
meiner
Brust
Y
vivo
recordando
Und
ich
lebe
in
Erinnerungen
Cuando
pienso
en
ti
yo
Wenn
ich
an
dich
denke
Siento
que
estoy
amando
Fühle
ich,
dass
ich
liebe
Y
cuando
llega
el
deseo
Und
wenn
das
Verlangen
kommt
Es
tu
nombre
el
que
llamo
Ist
es
dein
Name,
den
ich
rufe
Es
tu
nombre
el
que
llamo
Ist
es
dein
Name,
den
ich
rufe
Puede
que
no
seas
tú
Vielleicht
bist
du
es
nicht
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
Aber
dich
liebe
ich
A
ti
a
quien
amo
Dich
liebe
ich
Sigues
dentro
de
mi
pecho
Du
bist
immer
noch
in
meiner
Brust
Y
vivo
recordando
Und
ich
lebe
in
Erinnerungen
Cuando
pienso
en
ti
yo
Wenn
ich
an
dich
denke
Siento
que
estoy
amando
Fühle
ich,
dass
ich
liebe
Y
cuando
llega
el
deseo
Und
wenn
das
Verlangen
kommt
Es
tu
nombre
el
que
llamo
Ist
es
dein
Name,
den
ich
rufe
Es
tu
nombre
el
que
llamo
Ist
es
dein
Name,
den
ich
rufe
Puede
que
no
seas
tú
Vielleicht
bist
du
es
nicht
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
Aber
dich
liebe
ich
A
ti
a
quien
amo
Dich
liebe
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mano, Sergio De Souza, Francisco Figueiredo Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.