Текст и перевод песни Alex Baroni - Perchè
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certo
che
vorrei
Конечно,
я
хотел
бы
Certo
che
vorrei
Конечно,
я
хотел
бы
Una
storia
che
Историю,
которая
Non
mi
chieda
l'anima
Не
требовала
бы
моей
души
Oh,
l'unica
О,
единственную
Certo
che
vorrei
Конечно,
я
хотел
бы
Essere
forte
più
di
lei
Быть
сильнее
тебя
Ma
non
ci
riesco
mai
Но
у
меня
никогда
не
получается
Oh
no,
non
so
perché
О
нет,
я
не
знаю
почему
Perché
(perché,
non
so
stare
senza
te)
Почему
(почему,
я
не
могу
без
тебя)
Non
so
stare
senza
te
(perché,
perché
non
so
vivere
con
te,
perché)
Я
не
могу
без
тебя
(почему,
почему
я
не
могу
жить
с
тобой,
почему)
Perché
(perché
non
so
vivere
con
te,
perché)
Почему
(почему
я
не
могу
жить
с
тобой,
почему)
Non
so
vivere
con
te
(perché,
perché)
Я
не
могу
жить
с
тобой
(почему,
почему)
Non
so
stare
senza
te
Я
не
могу
без
тебя
Io
ci
proverei
mille
volte
Я
бы
попытался
тысячу
раз
Penso
che
dovrei
Думаю,
я
должен
Individuo
unico
e
libero
Уникальным
и
свободным
человеком
Ma
libero
di
che?
Но
свободным
от
чего?
Se
brucio
veloce
brucio
me
Если
я
быстро
сгораю,
сгораю
я
сам
E
non
ci
riesco
mai
И
у
меня
никогда
не
получается
Oh
no,
non
so
perché
О
нет,
я
не
знаю
почему
Perché
(perché,
non
so
stare
senza
te)
Почему
(почему,
я
не
могу
без
тебя)
Non
so
stare
senza
te
(perché,
perché
non
so
vivere
con
te,
perché)
Я
не
могу
без
тебя
(почему,
почему
я
не
могу
жить
с
тобой,
почему)
Perché
(Perché,
perché
non
so
vivere
con
te)
Почему
(почему,
почему
я
не
могу
жить
с
тобой)
Non
so
vivere
con
te
(perché,
perché,
non
so
stare
senza
te,
perché)
Я
не
могу
жить
с
тобой
(почему,
почему,
я
не
могу
без
тебя,
почему)
E
(perché
non
so
stare
senza
te)
И
(почему
я
не
могу
без
тебя)
Non
so
stare
senza
te
(perché,
perché
non
so
vivere
con
te,
perché)
Non
so
Я
не
могу
без
тебя
(почему,
почему
я
не
могу
жить
с
тобой,
почему)
Я
не
знаю
Perché
(perché
non
so
vivere
con
te)
Почему
(почему
я
не
могу
жить
с
тобой)
Non
so
vivere
con
te
(perché,
perché,
perché)
Я
не
могу
жить
с
тобой
(почему,
почему,
почему)
Non
so
stare
senza
te
Я
не
могу
без
тебя
Forse
è
un
debito
che
ho
con
te
Может
быть,
это
долг,
который
у
меня
перед
тобой
Che
non
ho
pagato
mai
Который
я
никогда
не
оплачивал
Una
colpa
un
po'
nascosta
in
me
Вина,
немного
скрытая
во
мне
Che
punisci
e
non
lo
sai,
no
Которую
ты
наказываешь,
не
зная
об
этом,
нет
Perché
(perché
non
so
stare
senza
te)
Почему
(почему
я
не
могу
без
тебя)
Non
so
stare
senza
te
(perché,
perché
non
so
vivere
con
te,
perché)
Я
не
могу
без
тебя
(почему,
почему
я
не
могу
жить
с
тобой,
почему)
Perché
(perché
non
so
vivere
con
te)
Почему
(почему
я
не
могу
жить
с
тобой)
Non
so
vivere
con
te
(perché,
perché
non
so
stare
senza
te,
perché)
Я
не
могу
жить
с
тобой
(почему,
почему
я
не
могу
без
тебя,
почему)
Te
(perché
non
so
stare
senza
te)
Тебя
(почему
я
не
могу
без
тебя)
Non
so
stare
senza
te
(perché,
perché
non
so
vivere
con
te,
perché)
Я
не
могу
без
тебя
(почему,
почему
я
не
могу
жить
с
тобой,
почему)
E
(perché,
non
so
vivere
con
te)
И
(почему,
я
не
могу
жить
с
тобой)
Non
so
vivere
con
te
(perché,
perché,
perché)
Я
не
могу
жить
с
тобой
(почему,
почему,
почему)
Non
so
stare
senza
te
Я
не
могу
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Guido Mar Baroni, Marco D'angelo, Marco Rinalduzzi, Massimo Calabrese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.