Текст и перевод песни Alex Baroni - Un Anno Fa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
un
silenzio
che
non
smette
mai
Здесь
тишина,
что
не
кончается,
In
questo
mondo
che
appigli
non
mi
dà
В
этом
мире,
где
нет
опоры
мне.
Io
sono
come
i
marinai
Я
словно
моряк,
Sempre
in
cerca
di
una
azzurra
scia
che
mi
riporti
su
Всегда
в
поисках
лазурного
следа,
что
приведет
меня
назад,
Per
ritrovarti
e
non
sbagliare
più
Чтобы
найти
тебя
и
больше
не
терять.
È
una
notte
senza
luna
e
tu
Эта
ночь
безлунна,
а
ты,
Chissà
che
cosa
fai
e
dove
te
ne
vai
Кто
знает,
что
ты
делаешь
и
куда
идешь.
Guarda
questo
mare
blu
Смотри
на
это
синее
море,
Che
mi
abbraccia
di
malinconia
con
un
tramonto
che
Что
обнимает
меня
тоской
на
закате,
который
È
uguale
a
quello
che
hai
davanti
tu
Такой
же,
как
и
тот,
что
перед
тобой.
Ritornerò
un
anno
fa
Вернусь
на
год
назад
E
ti
dirò
"Vedi
io
sono
qua"
И
скажу
тебе:
"Видишь,
я
здесь".
Ho
bisogno
di
te
Ты
мне
нужна,
Adesso
lo
so,
lo
sai
Теперь
я
знаю,
и
ты
знаешь,
E
fra
un
anno
sarò
niente
se
non
vuoi
И
через
год
я
буду
никем,
если
ты
не
захочешь.
E
la
vita
è
strana
senza
te
И
жизнь
странная
без
тебя,
Fra
oceani
e
nuvole
di
inganni
e
di
ansietà
Среди
океанов
и
облаков
обмана
и
тревоги.
Io
sono
solo
e
prima
o
poi
Я
один,
и
рано
или
поздно
Ti
vedrò
nel
sole
giovane
nell'alba
che
verrà
Увижу
тебя
в
юном
солнце,
в
рассвете,
что
наступит,
Se
torno
a
casa
e
tu
mi
aspetti
là
Если
вернусь
домой,
а
ты
ждешь
меня
там.
Ritornerò
un
anno
fa
Вернусь
на
год
назад
E
ti
dirò
"Vedi
io
sono
qua"
И
скажу
тебе:
"Видишь,
я
здесь".
Le
mia
colpe
le
sai
Мои
ошибки
ты
знаешь,
Ma
ho
bisogno
di
te
Но
ты
мне
нужна
Dentro
questi
giorni
di
tempesta
che
mi
dai
В
эти
дни
бури,
что
ты
мне
даришь.
E
ti
dirò
"Vedi
io
sono
qua"
И
скажу
тебе:
"Видишь,
я
здесь".
Ho
bisogno
di
te,
adesso
lo
so
Ты
мне
нужна,
теперь
я
знаю,
Dentro
questi
giorni
che
la
pioggia
non
finisce
mai
В
эти
дни,
когда
дождь
не
кончается.
E
sarà
fuoco
nel
mare
che
И
будет
огонь
в
море,
Che
questa
notte
che
non
passa,
finirà
И
эта
ночь,
что
не
проходит,
закончится.
Delle
cose
che
dirai
Из-за
слов,
что
ты
скажешь,
Delle
cose
che
farai
per
noi
Из-за
того,
что
ты
сделаешь
для
нас.
Un
anno
fa
e
ti
dirò
"Vedi
io
sono
qua"
Год
назад,
и
скажу
тебе:
"Видишь,
я
здесь".
Ho
bisogno
di
te
Ты
мне
нужна,
Adesso
lo
so,
lo
sai
Теперь
я
знаю,
и
ты
знаешь,
E
fra
un
anno
sarò
niente
senza
И
через
год
я
буду
никем
без...
Fra
un
anno
sarò
niente
se
non
vuoi
И
через
год
я
буду
никем,
если
ты
не
захочешь.
Se
non
vuoi
Если
ты
не
захочешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Salerno, Claudio Guidetti, Diego Caravano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.