Текст и перевод песни Alex Beaupain - Coule
Je
coule,
je
coule,
je
fuis
ça
n'arrête
pas
Я
тону,
я
тону,
я
бегу,
это
не
прекращается
Ce
dégât
des
eaux
qui
roule
sur
mes
joues
Это
пятно
воды,
которое
катится
по
моим
щекам.
Or,
je
crois
qu'il
faudrait
des
heures
pour
arranger
cela
Так
вот,
я
считаю,
что
на
то,
чтобы
это
исправить,
потребуются
часы
Faut
tout
refaire
l'intérieur
de
moi
Нужно
переделать
все
внутри
себя.
Trouver
près
du
cœur
le
tuyau
percé
Найти
рядом
с
сердцем
пробитую
трубу
Fermer
des
douleurs
le
robinet
Закрыть
болевой
кран
Aller
au
cadastre
voir
dans
le
registre
Зайдите
в
кадастр,
посмотрите
в
реестре
Le
point
de
départ
du
désastre,
l'origine
du
sinistre
Отправной
точкой
катастрофы,
источником
катастрофы
Je
coule,
le
coule,
je
fuis
ça
n'arrête
pas
Я
бегу,
бегу,
бегу,
это
не
прекращается.
Faut
tout
refaire
l'intérieur
de
moi
Нужно
переделать
все
внутри
себя.
Je
coule,
je
coule,
je
perds
pied
je
me
noie
Я
тону,
я
тону,
я
теряю
ногу,
я
тону.
Cette
mer
de
sanglots
s'enroule,
j'ai
beau
agiter
les
bras
Это
море
рыданий
накатывает,
я
размахиваю
руками.
Il
faudrait
des
heures
pour
atteindre
le
rivage
Чтобы
добраться
до
берега,
потребуются
часы
Je
suis
un
skipper
en
plein
naufrage
Я
шкипер,
терпящий
кораблекрушение.
Un
petit
baigneur
largué
sans
bouée
Маленький
купальщик,
сброшенный
без
буя
Les
maitres
nageurs
m'ont
bien
lâché
Мастера-пловцы
меня
здорово
отпустили.
Bien
sûr
que
j'ai
peur
je
n'
vois
plus
la
plage
Конечно,
я
боюсь,
что
больше
не
увижу
пляж.
Mais
où
sont
passés
les
plongeurs,
les
canots
de
sauvetage
Но
куда
делись
водолазы,
спасательные
шлюпки
Je
coule,
je
coule,
je
perds
pied
je
me
noie
Я
тону,
я
тону,
я
теряю
ногу,
я
тону.
Faut
tout
refaire
l'intérieur
de
moi
Нужно
переделать
все
внутри
себя.
Tatatata
tala
la
Тататата
Тала
Ла
Je
coule
c'est
cool,
vraiment
ne
t'en
fais
pas
Я
тону,
это
круто,
действительно
не
волнуйся
C'est
juste
mon
monde
qui
s'écroule,
juste
à
cause
de
toi
Это
просто
мой
мир
рушится,
только
из-за
тебя
Il
faudrait
des
heures
pour
t'expliquer
pourquoi
Потребуются
часы,
чтобы
объяснить
тебе,
почему
Faut
tout
refaire
l'intérieur
de
moi
Нужно
переделать
все
внутри
себя.
Il
faudrait
des
heures
juste
à
cause
de
toi
Это
займет
несколько
часов
только
из-за
тебя
Faut
tout
refaire
l'intérieur
de
moi
Нужно
переделать
все
внутри
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Clerc, Nicolas Fiszman, Alexandre Michel Francois Beaupain, Nicolas Gerard Subrechicot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.