Текст и перевод песни Alex Beaupain - Diastème
Je
mords,
je
mords
ta
jolie
peau
tout
le
temps
I
bite
and
bite
your
pretty
skin
all
the
time
Je
mords
et
remords
des
remords
non
pas
vraiment
I
bite
and
re-bite
bit
remorseful,
not
really
Je
mords
once
more
reconnais
que
c'est
troublant
I
bite
once
more
acknowledge
that
it
is
troubling
Amor,
amor,
es-tu
mordue
à
présent?
Amor,
amor,
are
you
smitten
now?
Je
mords,
je
mords
ta
jolie
peau
tout
le
temps
I
bite
and
bite
your
pretty
skin
all
the
time
La
mise
à
mort?
Non,
j'arrête
au
premier
sang
Murder?
No,
I
stop
at
the
first
drop
of
blood
Si
ça
te
fâche,
si
tu
prends
le
mords
aux
dents
If
you
get
mad
and
take
the
bit
in
your
teeth
Je
te
relâche,
je
te
laisse
un
peu
de
champs
I'll
let
you
go,
I
give
you
some
room
Je
mords,
je
mords
I
bite,
I
bite
Sais-tu
que
je
veux
seulement
Do
you
know
that
I
only
want
one
thing?
Sur
tout
ton
corps
On
your
whole
body
Laisser
l'empreinte
de
mes
dents?
Leave
the
imprint
of
my
teeth?
Et
n'aie
pas
peur
And
don't
be
scared
Si
ça
ne
part
pas
vraiment
If
it
doesn't
really
go
away
Les
dents
du
bonheur
Happy
teeth
Ça
laisse
des
traces
longtemps
They
leave
their
mark
for
a
long
time
Je
mords,
je
mords
ta
jolie
peau
tout
le
temps
I
bite,
I
bite
your
pretty
skin
all
the
time
Je
mords
et
remords
des
remords
non
pas
maintenant
I
bite
and
re-bite
some
remorse,
now
not
Car
si
j'ai
tort,
j'y
penserai
en
d'autres
temps
Because
if
I'm
wrong,
I'll
think
about
it
at
other
times
Je
n'en
démords
pas
d'un
iota
pour
l'instant
I
won't
change
my
mind
one
iota
for
the
moment
Je
mords,
je
mords
I
bite,
I
bite
Sais-tu
que
je
veux
seulement
Do
you
know
that
I
only
want
one
thing?
Sur
tout
ton
corps
On
your
whole
body
Laisser
l'empreinte
de
mes
dents?
Leave
an
imprint
of
my
teeth?
Et
n'aie
pas
peur
And
don't
be
scared
Si
ça
ne
part
pas
vraiment
If
it
doesn't
really
go
away
Les
dents
du
bonheur
Happy
teeth
Ça
laisse
des
traces
longtemps
They
leave
a
trace
for
a
long
time
Je
mords,
je
mords
I
bite,
I
bite
Sais-tu
que
je
veux
seulement
Do
you
know
that
I
only
want
one
thing?
Sur
tout
ton
corps
On
your
whole
body
Laisser
l'empreinte
de
mes
dents?
Leave
the
imprint
of
my
teeth?
Et
n'aie
pas
peur
And
don't
be
scared
Si
ça
ne
part
pas
vraiment
If
it
doesn't
really
go
away
Les
dents
du
bonheur
Happy
teeth
Ça
laisse
des
traces
longtemps
They
leave
their
mark
for
a
long
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Beaupain, Sage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.