Alex Beaupain - Je Ne Peux Vivre Sans T'Aimer - Du Film "Les Chansons D'Amour" de Christophe Honoré / Live From France Culture, France, 2009 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alex Beaupain - Je Ne Peux Vivre Sans T'Aimer - Du Film "Les Chansons D'Amour" de Christophe Honoré / Live From France Culture, France, 2009




Je Ne Peux Vivre Sans T'Aimer - Du Film "Les Chansons D'Amour" de Christophe Honoré / Live From France Culture, France, 2009
I Can't Live Without Loving You - From "Love Songs" by Christophe Honoré / Live From France Culture, France, 2009
Moi j'attendais qu'on se déteste
I was waiting for us to hate each other
Rien ne viendra plus à présent
Nothing will come of it now
De nos amours, ce qu'il en reste
From our love, what's left
Si peu de chair, tellement de sang
So little flesh, so much blood
Si peu de chair, tellement de sang
So little flesh, so much blood
Tu n'es plus là, rien n'a changé
You're not here anymore, nothing's changed
Le problème est le même tu sais
The problem remains the same, you know
Je peux vivre sans toi, oui mais
I can live without you, yes but
Ce qui me tue, mon amour, c'est
What kills me, my love, is
Que je ne peux vivre sans t'aimer
That I can't live without loving you
Moi j'attendais qu'on se délite
I was waiting for us to crumble
Rien ne viendra plus, je le sens
Nothing will come of it, I can feel it
Comme la vie a passé vite
How quickly life has passed
Comme désormais tout semble lent
How everything now seems slow
Comme désormais tout semble lent
How everything now seems slow
Tu n'es plus là, rien n'a changé
You're not here anymore, nothing's changed
Le problème est le même tu sais
The problem remains the same, you know
Je peux vivre sans toi, oui mais
I can live without you, yes but
Ce qui me tue, mon amour, c'est
What kills me, my love, is
Que je ne peux vivre sans t'aimer
That I can't live without loving you
Moi j'attendais l'heure de déluge
I was waiting for the hour of the flood
Le feu et les pluies diluviennes
The fire and the torrential rains
Un torrent pour dernier refuge
A torrent for a last refuge
Mais rien ne vient et ne m'entraîne
But nothing comes and takes me away
Mais rien ne vient et ne m'entraîne
But nothing comes and takes me away
Tu n'es plus là, rien n'a changé
You're not here anymore, nothing's changed
Le problème est le même tu sais
The problem remains the same, you know
Je peux vivre sans toi, oui mais
I can live without you, yes but
Ce qui me tue, mon amour, c'est
What kills me, my love, is
Que je ne peux vivre sans t'aimer
That I can't live without loving you
Je peux vivre sans toi, oui mais
I can live without you, yes but
Ce qui me tue, mon amour, c'est
What kills me, my love, is
Que je ne peux vivre sans t'aimer
That I can't live without loving you





Авторы: Alex Beaupain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.