Текст и перевод песни Alex Beaupain - Je Ne Peux Vivre Sans T'Aimer - Du Film "Les Chansons D'Amour" de Christophe Honoré / Live From France Culture, France, 2009
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Ne Peux Vivre Sans T'Aimer - Du Film "Les Chansons D'Amour" de Christophe Honoré / Live From France Culture, France, 2009
I Can't Live Without Loving You - From "Love Songs" by Christophe Honoré / Live From France Culture, France, 2009
Moi
j'attendais
qu'on
se
déteste
I
was
waiting
for
us
to
hate
each
other
Rien
ne
viendra
plus
à
présent
Nothing
will
come
of
it
now
De
nos
amours,
ce
qu'il
en
reste
From
our
love,
what's
left
Si
peu
de
chair,
tellement
de
sang
So
little
flesh,
so
much
blood
Si
peu
de
chair,
tellement
de
sang
So
little
flesh,
so
much
blood
Tu
n'es
plus
là,
rien
n'a
changé
You're
not
here
anymore,
nothing's
changed
Le
problème
est
le
même
tu
sais
The
problem
remains
the
same,
you
know
Je
peux
vivre
sans
toi,
oui
mais
I
can
live
without
you,
yes
but
Ce
qui
me
tue,
mon
amour,
c'est
What
kills
me,
my
love,
is
Que
je
ne
peux
vivre
sans
t'aimer
That
I
can't
live
without
loving
you
Moi
j'attendais
qu'on
se
délite
I
was
waiting
for
us
to
crumble
Rien
ne
viendra
plus,
je
le
sens
Nothing
will
come
of
it,
I
can
feel
it
Comme
la
vie
a
passé
vite
How
quickly
life
has
passed
Comme
désormais
tout
semble
lent
How
everything
now
seems
slow
Comme
désormais
tout
semble
lent
How
everything
now
seems
slow
Tu
n'es
plus
là,
rien
n'a
changé
You're
not
here
anymore,
nothing's
changed
Le
problème
est
le
même
tu
sais
The
problem
remains
the
same,
you
know
Je
peux
vivre
sans
toi,
oui
mais
I
can
live
without
you,
yes
but
Ce
qui
me
tue,
mon
amour,
c'est
What
kills
me,
my
love,
is
Que
je
ne
peux
vivre
sans
t'aimer
That
I
can't
live
without
loving
you
Moi
j'attendais
l'heure
de
déluge
I
was
waiting
for
the
hour
of
the
flood
Le
feu
et
les
pluies
diluviennes
The
fire
and
the
torrential
rains
Un
torrent
pour
dernier
refuge
A
torrent
for
a
last
refuge
Mais
rien
ne
vient
et
ne
m'entraîne
But
nothing
comes
and
takes
me
away
Mais
rien
ne
vient
et
ne
m'entraîne
But
nothing
comes
and
takes
me
away
Tu
n'es
plus
là,
rien
n'a
changé
You're
not
here
anymore,
nothing's
changed
Le
problème
est
le
même
tu
sais
The
problem
remains
the
same,
you
know
Je
peux
vivre
sans
toi,
oui
mais
I
can
live
without
you,
yes
but
Ce
qui
me
tue,
mon
amour,
c'est
What
kills
me,
my
love,
is
Que
je
ne
peux
vivre
sans
t'aimer
That
I
can't
live
without
loving
you
Je
peux
vivre
sans
toi,
oui
mais
I
can
live
without
you,
yes
but
Ce
qui
me
tue,
mon
amour,
c'est
What
kills
me,
my
love,
is
Que
je
ne
peux
vivre
sans
t'aimer
That
I
can't
live
without
loving
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Beaupain
Альбом
BO
дата релиза
12-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.