Alex Beaupain - Loin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex Beaupain - Loin




Loin
Далеко
On est loin des corps plongeant dans l'eau verte
Мы далеко от тел, ныряющих в зеленую воду,
Des odeurs de chlore des piscines couvertes
От запаха хлорки крытых бассейнов.
On est loin de nos pupitre, on est loin du sol
Мы далеко от наших парт, мы далеко от земли.
Avons nous grandi trop vite, bien loin de l'école?
Не повзрослели ли мы слишком быстро, далеко от школы?
On est loin des corps blottis sous la couette
Мы далеко от тел, прижавшихся под одеялом,
Loin du réconfort, loin d'être à la fête
Далеко от утешения, далеко от праздника.
On est loin de nos parents par la porte ouverte
Мы далеко от родителей, за открытой дверью,
De nos chambre on croit pourtant les voir apparaitre
Из своих комнат мы все еще верим, что видим их.
Voilà on est loin de se douter qu'on en est déjà
Вот мы и далеко, даже не подозревая, что уже здесь,
Entamés plus qu'à moitié, tout ça pour ça
Прожили больше половины, и все ради этого.
Loin des autocars roulant dans la nuit
Далеко от автобусов, мчащихся в ночи,
Des ados blafards et des colonies
От бледных подростков и летних лагерей.
On est loin des peaux fruitées gel douche à l'amande
Мы далеко от фруктовых ароматов геля для душа с миндалем.
Dans quel sens faut il tourner dans ta bouche ma langue
В какую сторону повернуть мой язык в твоем рту, любимая?
Voilà on est loin de se douter qu'on en est déjà
Вот мы и далеко, даже не подозревая, что уже здесь,
Entamés plus qu'à moitié, tout ça pour ça
Прожили больше половины, и все ради этого.
On est loin des corps qui parlaient debout
Мы далеко от тел, которые говорили стоя,
Brulaient sans effort loin des plus que tout
Горели без усилий, далеко от "больше всего на свете".
On est loin de nos désirs, on est loin du temps
Мы далеко от наших желаний, мы далеко от времени
De la saison des plaisirs, disons simplement
Сезона удовольствий, скажем просто.
Voilà on est loin de se douter qu'on en est déjà
Вот мы и далеко, даже не подозревая, что уже здесь,
Bousillés plus qu'à moitié cet amour
Разрушили больше половины этой любви.
Voilà on est loin de se douter qu'on en est déjà
Вот мы и далеко, даже не подозревая, что уже здесь,
Entamés plus qu'à moitié, tout ça pour quoi?
Прожили больше половины, и все ради чего?
Tout ça our ça!
Все ради этого!





Авторы: Alex Beaupain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.