Alex Beaupain - Love On the Beat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alex Beaupain - Love On the Beat




Love On the Beat
Love On the Beat
D′abord je veux avec ma langue
First, I want to use my tongue, my dear
Natale deviner tes pensées
To guess what's on your mind
Mais toi déjà, déjà tu tangues
But you're already swaying
Aux flux et reflux des marées
To the ebb and flow of the tide
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Je pense à toi en tant que cible
I think of you as my target
Ma belle enfant écartelée
My beautiful child, spread out
Là, j'ai touché le point sensible
I've hit a sensitive spot
Attends, je vais m′y attarder
Wait, I'm going to linger there
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Il est temps de passer aux choses
It's time to get down to business
Sérieuses, ma poupée jolie
My pretty doll
Tu as envie d'une overdose
You want an overdose
De baise, voilà, je m'introduis
Of fucking, here, I step inside
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
J′aime assez tes miaou miaou
I like your little meows
Griffes dehors, moi, dents dedans ta nuque
Claws out, me, teeth in your neck
Voir de ton joli cou
To see blood dripping
Comme un rubis perler le sang
From your pretty neck like a ruby
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Plus tu cries plus profond j′irai
The more you scream, the deeper I'll go
Dans tes sables émouvants, sables
In your moving sands
m'enlisant je te dirai
Where I get stuck and tell you
Les mots les plus abominables
The most abominable words
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Brûlants sont tous tes orifices
All your orifices are burning
Des trois que les dieux t′ont donnés
Of the three the gods gave you
Je décide dans le moins lisse
I decide to finish in the least smooth
D'achever, de m′abandonner
To abandon myself
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Une décharge de 6000 volts
A 6000 volt shock
Vient de gicler de mon pylône
Just shot out of my pylon
Et nos reins alors se révoltent
And then our bodies revolt
D'un coup d′épilepsie synchrone
With a synchronous seizure
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat
Love on the beat





Авторы: Serge Gainsbourg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.