Текст и перевод песни Alex Beaupain - Pas plus le jour que la nuit
Pourquoi,
pourquoi
Почему,
почему
Ai-je
glissé
ma
langue
Я
высунул
язык
Dans
le
passage
étroit
В
узком
проходе
Qui
conduit
à
la
gangue
Что
приводит
к
Гангу
De
ta
bouche,
pourquoi
Из
твоих
уст,
почему
Ai-je
glissé
ma
langue
Я
высунул
язык
Je
m'en
mords
les
doigts
Я
кусаю
пальцы
J'aurais
dû,
cette
langue
Я
должен
был,
этот
язык
La
tourner
sept
fois
Поверните
ее
семь
раз
Car
me
voici
exsangue
Потому
что
здесь
я
вне
себя
от
гнева
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Не
больше
днем,
чем
ночью
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
Я
не
могу
найти
ни
покоя,
ни
покоя
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Не
больше
днем,
чем
ночью
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
Я
не
могу
найти
ни
покоя,
ни
покоя
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Не
больше
днем,
чем
ночью
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
Я
не
могу
найти
ни
покоя,
ни
покоя
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Не
больше
днем,
чем
ночью
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
Я
не
могу
найти
ни
покоя,
ни
покоя
Pourquoi,
pourquoi
Почему,
почему
Ai-je
croisé
ta
route
Пересекал
ли
я
твой
путь
Qui
donc
a
fait
de
moi
Так
кто
же
сделал
меня
Ce
petit
tas
de
doutes
Этот
маленький
комок
сомнений
Pourquoi,
pourquoi
Почему,
почему
Ai-je
touché
ton
corps
Прикасался
ли
я
к
твоему
телу
Ce
geste
maladroit
Этот
неловкий
жест
Je
le
regrette
encore
Я
все
еще
сожалею
об
этом
Ton
corps
si
chaud,
pourquoi
Твое
тело
такое
горячее,
почему
A
réveillé
un
mort
Разбудил
мертвого
Comme
je
maudis
mes
bras
Как
я
проклинаю
свои
руки
Et
leurs
piteux
efforts
И
их
жалкие
усилия
Je
suis
parti
tout
droit
Я
пошел
прямо.
Tout
droit
dans
le
décor
Прямо
в
декорации
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Не
больше
днем,
чем
ночью
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
Я
не
могу
найти
ни
покоя,
ни
покоя
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Не
больше
днем,
чем
ночью
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
Я
не
могу
найти
ни
покоя,
ни
покоя
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Не
больше
днем,
чем
ночью
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
Я
не
могу
найти
ни
покоя,
ни
покоя
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Не
больше
днем,
чем
ночью
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
Я
не
могу
найти
ни
покоя,
ни
покоя
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Не
больше
днем,
чем
ночью
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Не
больше
днем,
чем
ночью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ambroise Willaume, Superpoze, Alexandre Beaupain, Nicolas Subrechicot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.