Alex Beaupain - Pas plus le jour que la nuit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alex Beaupain - Pas plus le jour que la nuit




Pas plus le jour que la nuit
Neither Day Nor Night
Pourquoi, pourquoi
Why, why
Ai-je glissé ma langue
Did I slip my tongue
Dans le passage étroit
Into the narrow passage
Qui conduit à la gangue
That leads to the gangue
De ta bouche, pourquoi
Of your mouth, why
Ai-je glissé ma langue
Did I slip my tongue
Je m'en mords les doigts
I'm biting my nails
J'aurais dû, cette langue
I should have turned
La tourner sept fois
That tongue seven times
Car me voici exsangue
For here I am, drained
Et depuis
And since then
Pas plus le jour que la nuit
Neither day nor night
Je ne trouve le repos ni la paix
I find neither rest nor peace
Pas plus le jour que la nuit
Neither day nor night
Je ne trouve le repos ni la paix
I find neither rest nor peace
Pas plus le jour que la nuit
Neither day nor night
Je ne trouve le repos ni la paix
I find neither rest nor peace
Pas plus le jour que la nuit
Neither day nor night
Je ne trouve le repos ni la paix
I find neither rest nor peace
Pourquoi, pourquoi
Why, why
Ai-je croisé ta route
Did I cross your path
Qui donc a fait de moi
Who made me
Ce petit tas de doutes
This little pile of doubts
Pourquoi, pourquoi
Why, why
Ai-je touché ton corps
Did I touch your body
Ce geste maladroit
That clumsy gesture
Je le regrette encore
I still regret it
Ton corps si chaud, pourquoi
Your body so warm, why
A réveillé un mort
Did it awaken a dead man
Comme je maudis mes bras
How I curse my arms
Et leurs piteux efforts
And their pitiful efforts
Je suis parti tout droit
I went straight
Tout droit dans le décor
Straight into the scenery
Et depuis
And since then
Pas plus le jour que la nuit
Neither day nor night
Je ne trouve le repos ni la paix
I find neither rest nor peace
Pas plus le jour que la nuit
Neither day nor night
Je ne trouve le repos ni la paix
I find neither rest nor peace
Pas plus le jour que la nuit
Neither day nor night
Je ne trouve le repos ni la paix
I find neither rest nor peace
Pas plus le jour que la nuit
Neither day nor night
Je ne trouve le repos ni la paix
I find neither rest nor peace
Pas plus le jour que la nuit
Neither day nor night
Pas plus le jour que la nuit
Neither day nor night





Авторы: Ambroise Willaume, Superpoze, Alexandre Beaupain, Nicolas Subrechicot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.