Alex Beaupain - Pas plus le jour que la nuit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex Beaupain - Pas plus le jour que la nuit




Pas plus le jour que la nuit
Ни днем, ни ночью
Pourquoi, pourquoi ai-je glissé ma langue
Зачем, зачем я свой язык скользнул
Dans le passage étroit qui conduit à la gangue?
В проход тот узкий, что к твоим губам ведёт?
De ta bouche, pourquoi ai-je glissé ma langue?
В твой рот, зачем я свой язык скользнул?
Je m'en mords les doigts
Себя теперь корю,
J'aurais dû, cette langue, la tourner sept fois
Мне нужно было семь раз промолчать,
Car me voici exsangue et depuis
Ведь я теперь, как тень, и с той поры
Pas plus le jour que la nuit
Ни днем, ни ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не нахожу покоя и уюта,
Pas plus le jour que la nuit
Ни днем, ни ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не нахожу покоя и уюта.
Pourquoi, pourquoi ai-je touché ton corps?
Зачем, зачем я прикоснулся к телу твоему?
Ce geste maladroit, je le regrette encore
О жесте том неловком я жалею всё ещё.
Ton corps si chaud, pourquoi
Твоё горячее тело, зачем
À réveiller un mort
Разбудило во мне мертвеца?
Comme je maudis mes bras
Как проклинаю руки я свои
Et leurs piteux efforts
И жалкие попытки их,
Je suis parti tout droit
Направился я прямо,
Tout droit dans le décor
Прямо в пустоту,
Et depuis
И с той поры
Pas plus le jour que la nuit
Ни днем, ни ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не нахожу покоя и уюта,
Pas plus le jour que la nuit
Ни днем, ни ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не нахожу покоя и уюта.
Pas plus le jour que la nuit
Ни днем, ни ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не нахожу покоя и уюта,
Pas plus le jour que la nuit
Ни днем, ни ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не нахожу покоя и уюта.
Pourquoi, pourquoi ai-je croisé ta route?
Зачем, зачем наши пути пересеклись?
Qui donc a fait de moi ce petit tas de doute?
Кто превратил меня в комок сомнений этих?
Est-ce toi? Et pourquoi faut-il que tu t'en foutes?
Ты ли? И почему тебе всё безразлично?
Que tu me laisses là, n'entends-tu pas? Écoute
Что бросила меня, неужели ты не слышишь?
Mon cœur tambour qui bat
Сердца стук мой, как барабан,
Annonce ma déroute
Вещает поражение,
Infinie
Бесконечное.
Pas plus le jour que la nuit
Ни днем, ни ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не нахожу покоя и уюта,
Pas plus le jour que la nuit
Ни днем, ни ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не нахожу покоя и уюта.
Pas plus le jour que la nuit
Ни днем, ни ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не нахожу покоя и уюта,
Pas plus le jour que la nuit
Ни днем, ни ночью
Je ne trouve le repos ni la paix
Я не нахожу покоя и уюта.





Авторы: Ambroise Willaume, Superpoze, Alexandre Beaupain, Nicolas Subrechicot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.