Alex Beaupain - Un peu de ça - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alex Beaupain - Un peu de ça




Un peu de ça
A Little Bit of This
L'avion décolle, nous restons
The plane takes off, we stay here
Et nous mourrons un peu de ça
And we die a little bit from that
Vers quel atoll, quels Alaska?
To what atoll, what Alaska?
Vers quelle Marquise n'iront nous pas?
To what Marquesas will we not go?
Et nous mourrons un peu de ça
And we die a little bit from that
Le garçon part, la fille s'en va
The boy leaves, the girl goes away
Et c'est sans nous
And it's without us
Quels avatars, quel autre moi iront au bout
What avatars, what other selves will go all the way
De ces vies qu'on ne vivra pas
Of these lives that we will not live
Dont on meurt un peu chaque fois
Which we die a little from each time
Tellement à faire, si peu de temps
So much to do, so little time
Et nous mourrons un peu de ça
And we die a little bit from that
On veut l'hiver comme le printemps
We want winter like spring
Une seule bouche ne nous suffit pas
One mouth is not enough for us
Et nous mourrons un peu de ça
And we die a little bit from that
J'aurais faire, j'aurais pu être
I should have done, I could have been
J'aurais, j'aurais
I would have, I would have
Tuer le père, suivre à la lettre
Killed the father, followed the letter
Oui mais, oui mais
Yes but, yes but
La vie est courte, les choix nombreux
Life is short, choices are many
Et choisir, c'est mourir un peu
And choosing is dying a little
L'avion décolle en emportant un peu de tout
The plane takes off, taking a little bit of everything
Maîtresse d'école, amant fervent, mari jaloux
Schoolteacher, ardent lover, jealous husband
Tout ce que nous ne serons pas
Everything we will not be
Et nous mourrons un peu de ça
And we die a little bit from that





Авторы: Alex Beaupain, Sage


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.