Текст и перевод песни Alex Beaupain - A Travers
I'm
waking
up
on
Sunset
Boulevard
Я
просыпаюсь
на
Бульваре
Сансет.
Maxing
out
all
my
credit
cards
Я
выжимаю
максимум
из
всех
своих
кредитных
карт
Living
my
own
LA
story
Живу
своей
собственной
лос
анджелесской
историей
Living
it
up
'til
the
morning
Живу
этим
до
самого
утра.
I'm
not
trying
to
show
you
love
and
affection
Я
не
пытаюсь
показать
тебе
любовь
и
привязанность.
I'm
trying
to
live
the
life
a
kid
always
expected
Я
пытаюсь
жить
жизнью,
которую
всегда
ожидал
ребенок.
Over
on
Sunset,
finished
a
couple
sessions
Там,
на
закате,
закончили
пару
сеансов.
One
foot
in
the
door,
one
in
the
hills,
questions
Одна
нога
в
дверях,
другая
на
холмах,
вопросы.
Angels
in
leather,
I
ain't
talking
'bout
the
motor
club
Ангелы
в
коже,
я
говорю
не
о
мотоклубе.
But
I
tend
to
go
hella
hard
when
I
go
to
clubs
Но
когда
я
хожу
по
клубам,
я,
как
правило,
становлюсь
чертовски
крутым.
Minibar
murder,
I'm
on
Denzel's
flight
Убийство
в
баре,
я
лечу
рейсом
Дензела.
With
a
stewardess
that
wants
to
f*ck
the
whole
damn
night
Со
стюардессой,
которая
хочет
трахаться
всю
чертову
ночь.
Who
cares
what
they
all
say
Кого
волнует,
что
они
все
говорят?
Try'na
find
some
girls
like
Hov
did
with
Beyonce
Попробуй
найти
каких-нибудь
девушек,
как
Хов
сделал
это
с
Бейонсе.
Had
you
for
a
week
but
I
heard
you
say
fiance
Ты
был
у
меня
неделю,
но
я
слышала,
как
ты
сказал:
"жених".
Na
na,
none
of
that
girl
На-На,
ничего
из
этого,
девочка.
I
fell
in
love,
the
streets
got
a
glow
Я
влюбился,
и
улицы
засияли.
The
city
of
angels
is
calling
me
home
Город
ангелов
зовет
меня
домой.
And
she
said,
and
she
said
uh
И
она
сказала,
и
она
сказала
...
I'm
waking
up
on
Sunset
Boulevard
Я
просыпаюсь
на
Бульваре
Сансет.
Maxing
out
all
my
credit
cards
Я
выжимаю
максимум
из
всех
своих
кредитных
карт
Living
my
own
LA
story
Живу
своей
собственной
лос
анджелесской
историей
Living
it
up
'til
the
morning
Живу
этим
до
самого
утра.
We'll
be
taking
shots
under
the
stars
Мы
будем
снимать
под
звездами.
Living
off
of
hotel
minibars
Жизнь
за
счет
мини-бара
в
отеле
Living
our
own
LA
story
Мы
живем
своей
собственной
лос
анджелесской
историей
Living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную
катушку,
живу
на
полную
катушку.
We
living
it
up
Мы
живем
на
полную
катушку
Everybody's
a
model
or
a
wannabe
Все
либо
модели,
либо
подражатели.
If
you're
that
bad
it's
in
Paris
where
you
ought'a
be
Если
ты
настолько
плох,
то
ты
должен
быть
в
Париже.
She's
an
actress,
working
on
the
late
shift
Она
актриса,
работает
в
ночную
смену.
Only
longs
for
a
big
break
as
a
waitress
Только
мечтает
о
большом
прорыве
в
качестве
официантки
Walk
the
strip,
see
the
fashion
getting
wacky
now
Прогуляйся
по
стриптизу,
посмотри,
как
мода
становится
безумной.
Out
the
door,
passing
out
Выхожу
за
дверь,
теряю
сознание.
Hit
the
floor,
Pacquiao
Падай
на
пол,
Пакьяо!
Credit
card
at
the
bar
never
closing
out
Кредитная
карта
в
баре
никогда
не
закрывается
But
the
weather's
so
nice,
nobody
slowing
down
Но
погода
так
хороша,
никто
не
замедляет
шаг.
Well
except
for
the
101
Ну,
кроме
101-го.
Gotta
SUV
stuck
in
traffic
with
a
ton
of
buds
Должен
джип
застрять
в
пробке
с
тонной
бутонов
I
can
promise
you
tonight's
gon'
be
a
ton
of
fun
Я
могу
обещать
тебе,
что
сегодня
будет
очень
весело.
Know
that
c-c-c-c
Знай,
что
к-к-к-к
'Cause
I
fell
in
love,
the
streets
got
a
glow
Потому
что
я
влюбился,
и
улицы
засияли.
The
city
of
angels
is
calling
me
home
Город
ангелов
зовет
меня
домой.
And
she
said,
and
she
said
uh
И
она
сказала,
и
она
сказала
...
I'm
waking
up
on
Sunset
Boulevard
Я
просыпаюсь
на
Бульваре
Сансет.
Maxing
out
all
my
credit
cards
Я
выжимаю
максимум
из
всех
своих
кредитных
карт
Living
my
own
LA
story
Живу
своей
собственной
лос
анджелесской
историей
Living
it
up
'til
the
morning
Живу
этим
до
самого
утра.
We'll
be
taking
shots
under
the
stars
Мы
будем
снимать
под
звездами.
Living
off
of
hotel
minibars
Жизнь
за
счет
мини-бара
в
отеле
Living
our
own
LA
story
Мы
живем
своей
собственной
лос
анджелесской
историей
Living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную
катушку,
живу
на
полную
катушку.
We
living
it
up
Мы
живем
на
полную
катушку
Upper
Edge
Cafe
like
Vinny
Chase
Кафе
на
верхнем
краю
как
Винни
Чейз
She
got
a
big
booty,
itty
bitty
skinny
waist
У
нее
большая
попа,
тоненькая
тоненькая
талия
Henny
straight,
everyday
summer
Хенни
Стрейт,
каждое
лето.
Never
on
the
sheets
like
you're
on
top
of
the
cover
Никогда
не
лежи
на
простынях,
как
на
покрывале.
Every
day
when
I'm
away
look
at
the
toe
so
Каждый
день,
когда
я
уезжаю,
смотри
на
палец
ноги.
Look
at
the
cops,
don't
even
care,
you
can
just
blow
smoke
Посмотрите
на
копов,
вам
все
равно,
вы
можете
просто
пускать
дым.
I'm
Robin
Hood
on
the
beat
Я
Робин
Гуд
в
ударе.
I
get
paid
in
LA
and
give
it
back
to
the
D
Я
получаю
деньги
в
Лос
Анджелесе
и
возвращаю
их
в
полицию
I
fell
in
love,
the
streets
got
a
glow
Я
влюбился,
и
улицы
засияли.
The
city
of
angels
is
calling
me
home
Город
ангелов
зовет
меня
домой.
And
she
said,
and
she
said
uh
И
она
сказала,
и
она
сказала
...
I'm
waking
up
on
Sunset
Boulevard
Я
просыпаюсь
на
Бульваре
Сансет.
Maxing
out
all
my
credit
cards
Я
выжимаю
максимум
из
всех
своих
кредитных
карт
Living
my
own
LA
story
Живу
своей
собственной
лос
анджелесской
историей
Living
it
up
'til
the
morning
Живу
этим
до
самого
утра.
We'll
be
taking
shots
under
the
stars
Мы
будем
снимать
под
звездами.
Living
off
of
hotel
minibars
Жизнь
за
счет
мини-бара
в
отеле
Living
our
own
LA
story
Мы
живем
своей
собственной
лос
анджелесской
историей
Living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную
катушку,
живу
на
полную
катушку.
We
living
it
up
Мы
живем
на
полную
катушку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Beaupain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.