Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Me Wrong
Tu mir Unrecht an
You
said
you
loved
me
Du
sagtest,
du
liebst
mich
Thought
you
was
the
one
but
I
was
wrong
Dachte,
du
wärst
die
Eine,
aber
ich
lag
falsch
Still
I
felt
it
coming
but
I
just
denied
it
for
so
long
Trotzdem
spürte
ich
es
kommen,
aber
ich
habe
es
so
lange
verleugnet
And
still
I′m
filled
with
rage
that
after
all
this
time
you
lead
me
on
Und
immer
noch
bin
ich
voller
Wut,
dass
du
mich
nach
all
dieser
Zeit
hingehalten
hast
And
ever
since
that
day
I'm
never
letting
no
one
do
me
wrong
Und
seit
diesem
Tag
lasse
ich
niemals
zu,
dass
mir
jemand
Unrecht
tut
I
never
thought
that
you
were
my
enemy
Ich
dachte
nie,
dass
du
meine
Feindin
wärst
I
dreamt
about
our
future
it
was
fantasy
Ich
träumte
von
unserer
Zukunft,
es
war
Fantasie
I
numb
the
pain
away
bottles
of
Hennessy
Ich
betäube
den
Schmerz
mit
Flaschen
Hennessy
My
bed
is
never
empty
got
my
demons
next
to
me
Mein
Bett
ist
nie
leer,
meine
Dämonen
sind
neben
mir
I′ve
been
trying
every
day
and
night
just
to
try
and
make
it
out
the
dirt
Ich
habe
Tag
und
Nacht
versucht,
um
aus
dem
Dreck
herauszukommen
They
told
me
if
I
keep
going
down
this
path
I
am
gonna
get
hurt
Sie
sagten
mir,
wenn
ich
diesen
Weg
weitergehe,
werde
ich
verletzt
werden
And
if
you
weren't
with
me
back
then
then
you
aren't
part
of
my
concern
Und
wenn
du
damals
nicht
bei
mir
warst,
dann
bist
du
nicht
meine
Sorge
Yeah
I
am
on
fire
if
you
try
and
touch
you
gonna
get
burned
Ja,
ich
stehe
in
Flammen,
wenn
du
versuchst,
mich
zu
berühren,
wirst
du
dich
verbrennen
I
was
always
alone
cuz
growing
up
nobody
ever
had
no
love
for
me
Ich
war
immer
allein,
denn
als
ich
aufwuchs,
hatte
niemand
Liebe
für
mich
Guess
it′s
my
ego
but
I
feel
like
everyone
else
is
right
under
me
Ich
schätze,
es
ist
mein
Ego,
aber
ich
fühle
mich,
als
ob
alle
anderen
direkt
unter
mir
stehen
I
feel
a
fire
inside
of
my
soul
yeah
nobody′s
stopping
me
Ich
fühle
ein
Feuer
in
meiner
Seele,
ja,
niemand
hält
mich
auf
Now
yo
bitch
is
sayin
she
fuck
with
me
Jetzt
sagt
deine
Schlampe,
dass
sie
mich
will
Now
she
on
her
knees
Jetzt
ist
sie
auf
Knien
But
really
that
high
is
only
temporary
Aber
wirklich,
dieser
Rausch
ist
nur
vorübergehend
Cuz
when
night
comes,
hate
to
go
to
bed
alone
it's
so
scary
Denn
wenn
die
Nacht
kommt,
hasse
ich
es,
allein
ins
Bett
zu
gehen,
es
ist
so
beängstigend
People
come
and
go
but
you
leaving
me
I
just
wasn′t
expecting
Leute
kommen
und
gehen,
aber
dass
du
mich
verlässt,
damit
habe
ich
einfach
nicht
gerechnet
I
hate
the
fact
you
left
me
without
ever
really
confessing
Ich
hasse
die
Tatsache,
dass
du
mich
verlassen
hast,
ohne
jemals
wirklich
zu
gestehen
My
heart
is
so
numb
Mein
Herz
ist
so
taub
I'm
tired
of
people
they
fake
Ich
bin
müde
von
Leuten,
sie
sind
falsch
I
feel
like
I′m
shining
for
everyone
else
while
I'm
having
the
darkest
of
days
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
für
alle
anderen
scheinen,
während
ich
die
dunkelsten
Tage
habe
I′m
so
scared
to
fall
Ich
habe
solche
Angst
zu
fallen
Cuz
really
you
don't
have
to
stay
Denn
wirklich,
du
musst
nicht
bleiben
You
can
get
up
and
leave
and
act
like
I
never
was
a
part
of
your
history
Du
kannst
aufstehen
und
gehen
und
so
tun,
als
wäre
ich
nie
ein
Teil
deiner
Geschichte
gewesen
I'm
so
scared
to
love
Ich
habe
solche
Angst
zu
lieben
Cuz
I′ve
been
broken
twice
before
Denn
ich
wurde
schon
zweimal
zuvor
gebrochen
It
felt
like
my
whole
world
was
sinking
Es
fühlte
sich
an,
als
würde
meine
ganze
Welt
untergehen
I′ll
do
what
I
must
Ich
werde
tun,
was
ich
tun
muss
To
not
feel
that
pain
again
I
ain't
putting
myself
in
that
position
Um
diesen
Schmerz
nicht
wieder
zu
fühlen,
begebe
ich
mich
nicht
in
diese
Lage
And
deep
down
I
thought
I
was
winnin
Und
tief
im
Inneren
dachte
ich,
ich
würde
gewinnen
But
really
I
ain′t
had
a
clue
Aber
wirklich,
ich
hatte
keine
Ahnung
I
counted
to
3 but
at
2
Ich
zählte
bis
3,
aber
bei
2
My
eyes
were
already
on
to
you
Waren
meine
Augen
schon
auf
dich
gerichtet
Yeah
she
took
me
by
the
hand
and
then
she
told
me
there
was
no
one
on
the
planet
that
could
ever
come
above
Ja,
du
nahmst
mich
bei
der
Hand
und
dann
sagtest
du
mir,
es
gäbe
niemanden
auf
dem
Planeten,
der
das
jemals
übertreffen
könnte
And
I
tried
to
pull
away
I
wasn't
ready
but
before
I
knew
it
I
was
already
fallin
in
love
Und
ich
versuchte,
mich
zurückzuziehen,
ich
war
nicht
bereit,
aber
bevor
ich
es
wusste,
verliebte
ich
mich
bereits
But
as
time
went
on,
you
started
getting
distant
just
as
I
predicted
Aber
im
Laufe
der
Zeit
fingst
du
an,
distanziert
zu
werden,
genau
wie
ich
es
vorausgesagt
hatte
You
had
been
lying
to
me
all
along
Du
hattest
mich
die
ganze
Zeit
belogen
So
I′m
sorry
if
you
wake
up
in
the
middle
of
the
night
to
my
voice
Also
tut
es
mir
leid,
wenn
du
mitten
in
der
Nacht
von
meiner
Stimme
aufwachst
Saying
babe
it's
just
a
gun
Die
sagt,
Schatz,
es
ist
nur
eine
Pistole
You
said
you
loved
me
Du
sagtest,
du
liebst
mich
Thought
you
was
the
one
but
I
was
wrong
Dachte,
du
wärst
die
Eine,
aber
ich
lag
falsch
Still
I
felt
it
coming
but
I
just
denied
it
for
so
long
Trotzdem
spürte
ich
es
kommen,
aber
ich
habe
es
so
lange
verleugnet
And
still
I′m
filled
with
rage
that
after
all
this
time
you
lead
me
on
Und
immer
noch
bin
ich
voller
Wut,
dass
du
mich
nach
all
dieser
Zeit
hingehalten
hast
And
ever
since
that
day
I'm
never
letting
no
one
do
me
wrong
Und
seit
diesem
Tag
lasse
ich
niemals
zu,
dass
mir
jemand
Unrecht
tut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Camarillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.