Alex Britti - Fortuna Che Non Era Niente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alex Britti - Fortuna Che Non Era Niente




Fortuna Che Non Era Niente
Fortunate That it Was Nothing
Fortuna che non era niente
Fortunate that it was nothing
La solita avventura e poi
The usual adventure and then
Ci siamo fatti prendere
We let ourselves be taken
Le nostre storie buffe e noi
Our funny stories and us
L'autunno che era già finito
The fall that was already over
Le foglie gialle ancora no
The yellow leaves not yet
E io non ero già partito
And I hadn't already left
Per dove forse arriverò
For where perhaps I'll arrive
Fortuna che non era niente
Fortunate that it was nothing
Telefonami se vuoi
Call me if you want
Usciamo con un po' di gente
Let's go out with some people
O se ti va usciamo solo noi (solo noi)
Or if you prefer let's just go out alone (just us)
Da quella sera all'improvviso inseparabili
From that evening suddenly inseparable
Chiedendoci solo un sorriso
Asking each other only for a smile
E notti indimenticabili
And unforgettable nights
Adesso non è più lo stesso
Now it's not the same anymore
E certe volte me ne andrei
And sometimes I'd leave
Perché anche quando stai vicino
Because even when you're near
Mi manchi che neanche sai
I miss you more than you know
Perché sto distrutto che però sto bene
Because I'm destroyed but I'm fine
Ora sto, quel male che però conviene
Now I am, that pain that's convenient
Perché so che piano piano sta cambiando
Because I know that slowly it's changing
Ora sto da solo che ti sto cercando
Now I am alone that I'm looking for you
Manico, coltello, mano
Handle, knife, hand
Un tris che hai sempre vinto tu
A trio that you've always won
Ti vedo, ma ti guardo piano
I see you, but I watch you slowly
Per non cadere più
To not fall anymore
In fondo la filosofia
In the end the philosophy
"Vivere come vuoi tu"
"Live as you want"
Non è mai stata cosa mia
Has never been my thing
Ti amo, ma vorrei di più
I love you, but I want more
Scappo, ma non me ne vado
I run away, but I don't go
Ti parlo e invece ti urlerei
I talk to you but instead I'd scream
Perché anche quando stai vicino
Because even when you're near
Mi manchi che neanche sai
I miss you more than you know
Perché sto distrutto che però sto bene
Because I'm destroyed but I'm fine
Ora sto male che però fa bene
Now I'm bad but it feels good
E non so se ti diverti o se ti manco, a me tanto
And I don't know if you're having fun or if you miss me, I do so much
Ora non so se è il caso d toccare il fondo
Now I don't know if it's the case to hit rock bottom
La pioggia cade sempre in basso
The rain always falls down
Ma io percò ti voglio adesso
But I want you now
E non so se è caldo, freddo oppure niente
And I don't know if it's hot, cold or nothing
So che ti voglio ad occhi chiusi in mezzo a tante
I know that I want you with my eyes closed among many
Fortuna che non era niente
Fortunate that it was nothing
E allora spiegami perché
And so explain to me why
Sto qui insieme a un po' di gente
I'm here with some people
Fischiettando una che non c'è
Whistling a song about someone who's not here





Авторы: Alessandro Britti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.