Текст и перевод песни Alex Britti - Fortuna Che Non Era Niente
Fortuna Che Non Era Niente
Удача, которой не было
Fortuna
che
non
era
niente
К
счастью,
это
было
ничто
La
solita
avventura
e
poi
Очередное
приключение,
после
которого
Ci
siamo
fatti
prendere
Мы
оказались
на
крючке
Le
nostre
storie
buffe
e
noi
Наши
забавные
истории
и
мы
L'autunno
che
era
già
finito
Осень,
которая
уже
закончилась
Le
foglie
gialle
ancora
no
Желтые
листья
еще
не
опали
E
io
non
ero
già
partito
А
я
так
и
не
уехал
Per
dove
forse
arriverò
В
то
место,
куда,
возможно,
доберусь
Fortuna
che
non
era
niente
К
счастью,
это
было
ничто
Telefonami
se
vuoi
Позвони
мне,
если
захочешь
Usciamo
con
un
po'
di
gente
Мы
можем
пойти
куда-нибудь
с
друзьями
O
se
ti
va
usciamo
solo
noi
(solo
noi)
Или,
если
хочешь,
мы
можем
пойти
куда-нибудь
только
вдвоем
(только
вдвоем)
Da
quella
sera
all'improvviso
inseparabili
С
того
вечера
мы
неожиданно
стали
неразлучными
Chiedendoci
solo
un
sorriso
Прося
друг
у
друга
только
улыбку
E
notti
indimenticabili
И
незабываемые
ночи
Adesso
non
è
più
lo
stesso
Сейчас
все
не
так
E
certe
volte
me
ne
andrei
Иногда
мне
хочется
уйти
Perché
anche
quando
stai
vicino
Потому
что
даже
когда
ты
рядом
Mi
manchi
che
neanche
sai
Мне
не
хватает
тебя
так,
что
ты
даже
не
представляешь
Perché
sto
distrutto
che
però
sto
bene
Потому
что
я
разбит,
но
все
же
мне
хорошо
Ora
sto,
quel
male
che
però
conviene
Мне
сейчас
так
плохо,
но
так
хорошо
Perché
so
che
piano
piano
sta
cambiando
Потому
что
я
знаю,
что
все
постепенно
меняется
Ora
sto
da
solo
che
ti
sto
cercando
Сейчас
я
один,
но
я
ищу
тебя
Manico,
coltello,
mano
Рукоятка,
нож,
рука
Un
tris
che
hai
sempre
vinto
tu
Трио,
в
котором
всегда
побеждал
ты
Ti
vedo,
ma
ti
guardo
piano
Я
вижу
тебя,
но
смотрю
на
тебя
осторожно
Per
non
cadere
più
Чтобы
не
упасть
снова
In
fondo
la
filosofia
В
конце
концов,
эта
философия
"Vivere
come
vuoi
tu"
"Жить
как
ты
хочешь"
Non
è
mai
stata
cosa
mia
Никогда
не
была
мне
близка
Ti
amo,
ma
vorrei
di
più
Я
люблю
тебя,
но
мне
нужно
больше
Scappo,
ma
non
me
ne
vado
Я
сбегаю,
но
никуда
не
ухожу
Ti
parlo
e
invece
ti
urlerei
Я
говорю
с
тобой,
а
вместо
этого
кричу
Perché
anche
quando
stai
vicino
Потому
что
даже
когда
ты
рядом
Mi
manchi
che
neanche
sai
Мне
не
хватает
тебя
так,
что
ты
даже
не
представляешь
Perché
sto
distrutto
che
però
sto
bene
Потому
что
я
разбит,
но
все
же
мне
хорошо
Ora
sto
male
che
però
fa
bene
Мне
сейчас
плохо,
но
так
хорошо
E
non
so
se
ti
diverti
o
se
ti
manco,
a
me
tanto
И
я
не
знаю,
развлекаешься
ли
ты
или
скучаешь
по
мне,
мне
очень
скучно
Ora
non
so
se
è
il
caso
d
toccare
il
fondo
Сейчас
я
не
знаю,
стоит
ли
опускаться
на
самое
дно
La
pioggia
cade
sempre
in
basso
Дождь
всегда
идет
вниз
Ma
io
percò
ti
voglio
adesso
Но
мне
все
равно
сейчас
тебя
хочется
E
non
so
se
è
caldo,
freddo
oppure
niente
И
я
не
знаю,
тепло,
холодно
или
никак
So
che
ti
voglio
ad
occhi
chiusi
in
mezzo
a
tante
Я
знаю,
что
хочу
тебя
с
закрытыми
глазами
среди
многих
других
Fortuna
che
non
era
niente
К
счастью,
это
было
ничто
E
allora
spiegami
perché
И
тогда
объясни
мне
почему
Sto
qui
insieme
a
un
po'
di
gente
Я
здесь,
с
несколькими
людьми
Fischiettando
una
che
non
c'è
Напевая
песню
той,
которой
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Britti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.