Текст и перевод песни Alex Britti - Immaturi
E'
difficile
accettare
Трудно
принять
Avventure
già
vissute
Прошлые
приключения
Ma
infondo
questa
vita
è
piena
di
sorprese
Но
в
глубине
души
эта
жизнь
полна
сюрпризов
Quei
ricordi
ormai
sbiaditi
Выцветшие
воспоминания
Di
ercoli
prepotenti
О
студенческих
задирах
Come
se
nulla
fosse
ti
tornano
tra
i
denti
Они
возвращаются
к
тебе
так,
словно
ничего
не
было
Se
gli
esami
non
finiscono
Если
экзамены
не
заканчиваются
Non
cambiano
le
attese
Ожидания
не
меняются
E
nei
giorni
che
ci
aspettano
И
в
ожидающих
нас
днях
Centomila
candele
accese,
Зажгутся
сотни
тысяч
свечей
Che
si
spengono
in
un
secondo
Которые
потухнут
в
мгновение
ока
Non
appena
le
vuoi
soffiare
Как
только
ты
захочешь
их
задуть
C'è
qualcosa
che
ci
spinge
Что-то
нас
подталкивает
è
difficile
cambiare
Трудно
измениться
E
per
quelli
come
noi
И
для
таких,
как
мы
Che
si
sentono
insicuri
Кто
чувствует
себя
неуверенно
C'è
soltanto
una
risposta
Есть
только
один
ответ
A
volte
siamo
un
po'
immaturi
Иногда
мы
немного
незрелы
Come
il
sole
verso
l'alba
che
fa
luce
ma
non
scalda
Как
солнце
на
рассвете,
которое
светит,
но
не
греет
Noi
che
andiamo
controvento
Мы,
что
плывем
против
течения
Ma
che
infondo
il
vento
non
ci
sfiora
mai.
Но
ветер,
в
сущности,
не
касается
нас
E'
difficile
arrivare
puntuale
ogni
mattina
Трудно
приходить
вовремя
каждое
утро
Quando
la
notte
è
lunga
Когда
ночь
была
длинной
E
il
freddo
ci
consuma
И
холод
истощает
нас
Ci
consuma
questa
vita
che
ci
illumina
di
immenso
Истощает
эта
жизнь,
которая
освещает
нас
безмерно
C'è
una
stella
da
raggiungere
e
se
no
non
ha
più
senso
Есть
звезда,
которую
нужно
найти,
иначе
нет
смысла
E
ti
accorgi
in
un
istante
И
ты
внезапно
понимаешь
Che
saranno
tempi
duri
Что
настанут
тяжелые
времена
E
c'è
solo
una
risposta
И
есть
только
один
ответ
A
volte
siamo
un
po'
immaturi
Иногда
мы
немного
незрелы
Come
il
cielo
all'improvviso
Как
небо
внезапно
Come
il
buio
in
un
sorriso
Как
тьма
в
улыбке
Noi
cerchiamo
una
risposta
Мы
ищем
ответ
Ma
poi
quando
la
troviamo
scappiamo
via
Но
когда
мы
находим
его,
мы
убегаем
Come
il
cielo
del
mattino
Как
небо
утром
E
lo
sguardo
di
un
bambino
И
взгляд
ребенка
Adulti
di
nascosto,
ma
che
forse
adulti
non
saremo
mai.
Взрослые
втайне,
но,
возможно,
мы
никогда
ими
не
станем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Britti Alessandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.