Текст и перевод песни Alex Britti - In nome dell’amore
In nome dell’amore
Во имя любви
Il
silenzio
fa
riflettere
Тишина
заставляет
задуматься,
Il
rumore
fa
scappare
Шум
заставляет
бежать.
Ma
io
c'ero
dall'inizio
Но
я
был
здесь
с
самого
начала,
E
adesso
è
inutile
mentire
И
теперь
бессмысленно
лгать.
Oggi
ho
fatto
una
scommessa
Сегодня
я
заключил
пари,
La
mantengo
con
onore
Сдержу
его
с
честью.
Il
silenzio
mi
appartiene
Тишина
принадлежит
мне,
Come
muscoli
e
vapore
Как
мышцы
и
пар.
Sono
figlio
del
futuro
Я
сын
будущего,
Nipote
del
progresso
Внук
прогресса.
Sono
nato
per
lottare
Я
рожден,
чтобы
бороться,
Contro
gli
altri
e
con
me
stesso
Против
других
и
с
самим
собой.
Una
spiaggia
mi
rilassa
Пляж
расслабляет
меня,
Quando
il
mare
fa
paura
Когда
море
пугает.
Sto
da
solo
e
mi
manchi
Я
один,
и
мне
тебя
не
хватает
Dentro
queste
quattro
mura
В
этих
четырех
стенах.
Dietro
queste
quattro
mura!
В
этих
четырех
стенах!
Il
silenzio
è
mio
amico
Тишина
— мой
друг,
E
ci
vado
anche
d'accordo
И
мы
ладим.
Non
lo
rompo
inutilmente
Я
не
нарушаю
ее
без
нужды,
Tanto
basterà
uno
sguardo
Достаточно
будет
одного
взгляда.
Quello
stesso
che
di
notte
Того
же,
что
и
ночью,
Quello
stesso
che
di
giorno
Того
же,
что
и
днем,
Quello
che
comprende
il
sesso
Того,
что
понимает
секс
E
tutto
quello
che
ci
sta
intorno
И
все,
что
с
ним
связано.
Se,
tutta
questa
energia
Если
вся
эта
энергия,
Io
e
te
una
sola
magia
Я
и
ты
— одно
волшебство,
In
nome
dell'amore
e
della
fantasia
Во
имя
любви
и
фантазии,
In
nome
della
musica
e
questa
melodia
Во
имя
музыки
и
этой
мелодии.
Se,
tutta
questa
armonia
Если
вся
эта
гармония,
Io
e
te
una
sana
follia
Я
и
ты
— здоровое
безумие,
In
nome
dell'amore
e
della
fantasia
Во
имя
любви
и
фантазии,
In
nome
della
musica
e
questa
melodia
Во
имя
музыки
и
этой
мелодии.
Il
silenzio
fa
riflettere
Тишина
заставляет
задуматься,
Il
rumore
fa
scappare
Шум
заставляет
бежать.
Ma
io
c'ero
dall'inizio
Но
я
был
здесь
с
самого
начала,
E
adesso
è
inutile
mentire!
И
теперь
бессмысленно
лгать!
Una
spiaggia
mi
rilassa
Пляж
расслабляет
меня,
Quando
il
mare
fa
paura
Когда
море
пугает.
Sto
da
solo
e
mi
manchi
Я
один,
и
мне
тебя
не
хватает
Dietro
queste
quattro
mura
В
этих
четырех
стенах.
Dietro
queste
quattro
mura
В
этих
четырех
стенах.
Dietro
queste
quattro
mura
В
этих
четырех
стенах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Britti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.