Текст и перевод песни Alex Britti - La Vasca
Voglio
restare
tutto
il
giorno
in
una
vasca
I
want
to
stay
all
day
in
a
bathtub
Con
l'acqua
calda
che
mi
coccola
la
testa
With
warm
water
that
caresses
my
head
Un
piede
fuori
che
s'infreddolisce
appena
One
foot
out
that
gets
slightly
chilled
Uscire
solo
quando
è
pronta
già
la
cena
Only
getting
out
when
dinner
is
ready
Mangiare
e
bere
sempre
e
solo
a
dismisura
Eating
and
drinking
always
and
only
excessively
Senza
dover
cambiare
buco
alla
cintura
Without
having
to
change
the
hole
on
my
belt
E
poi
domani
non
andrò
neanche
al
lavoro
And
then
tomorrow
I
won't
even
go
to
work
Neanche
avvertirò
perché
il
silenzio
è
d'oro
I
won't
even
call
because
silence
is
golden
Tornerò
con
gli
amici
davanti
scuola
I'll
go
back
with
friends
in
front
of
the
school
Ma
senza
entrare,
solo
fuori
a
far
la
ola
But
without
entering,
just
outside
to
cheer
Non
ci
saranno
ripetenti,
punto
e
basta
There
will
be
no
repeaters,
period
Staremo
tutti
insieme
nella
stessa
vasca
We'll
all
be
together
in
the
same
bathtub
Così
grande
che
ormai
è
una
piscina
So
big
that
it's
now
a
swimming
pool
Staremo
a
mollo
dalla
sera
alla
mattina
We'll
stay
soaking
from
evening
to
morning
Così
che
adesso
è
troppo
piena
e
non
si
può
più
stare
So
now
it's
too
full
and
we
can't
stay
anymore
È
meglio
trasferirci
tutti
quanti
al
mare
It's
better
to
move
everyone
to
the
sea
Quando
fa
buio
accenderemo
un
grande
fuoco
When
it
gets
dark
we'll
light
a
big
fire
Attaccheremo
un
maxi
schermo
e
un
maxi
gioco
We'll
hook
up
a
maxi
screen
and
a
maxi
game
E
dopo
inseguimenti
vari
e
varie
lotte
And
after
various
chases
and
battles
Faremo
tutti
un
grande
bagno
a
mezzanotte
We'll
all
take
a
big
swim
at
midnight
Mi
bagno,
mi
tuffo,
mi
giro
e
mi
rilasso
I
bathe,
I
dive,
I
turn
and
I
relax
Mi
bagno,
m'asciugo
e
inizia
qui
lo
spasso
I
bathe,
I
dry
off
and
the
fun
begins
here
E
mi
ribagno,
mi
rituffo,
mi
rigiro
e
mi
rilasso
And
I
bathe
again,
I
dive
again,
I
turn
again
and
I
relax
E
mi
ribagno,
mi
riasciugo
e
ricomincia
qui
lo
spasso
And
I
bathe
again,
I
dry
off
again
and
the
fun
starts
again
here
Saremo
più
di
100,
quasi
120
We'll
be
more
than
100,
almost
120
Amici,
conoscenti
e
anche
i
parenti
Friends,
acquaintances
and
even
relatives
Con
il
cocomero
e
la
Coca-Cola
fresca
With
watermelon
and
fresh
Coca-Cola
Con
le
chitarre
a
dirci
che
non
è
Francesca
With
guitars
telling
us
it's
not
Francesca
Aspetteremo
le
prime
luci
del
mattino
We'll
wait
for
the
first
light
of
dawn
Festeggeremo
con
cornetti
e
cappuccino
We'll
celebrate
with
croissants
and
cappuccino
E
quando
stanchi
dormiremo
sulla
sabbia
And
when
tired
we'll
sleep
on
the
sand
Le
nostre
camere
scolpite
nella
nebbia
Our
rooms
sculpted
in
the
mist
Ma
dormiremo
poche
ore,
quanto
basta
But
we'll
sleep
for
a
few
hours,
just
enough
Per
poi
svegliarci
e
rituffarci
nella
vasca
To
then
wake
up
and
dive
back
into
the
bathtub
Mi
bagno,
mi
tuffo,
mi
giro
e
mi
rilasso
I
bathe,
I
dive,
I
turn
and
I
relax
Mi
bagno,
m'asciugo
e
inizia
qui
lo
spasso
I
bathe,
I
dry
off
and
the
fun
begins
here
E
mi
ribagno,
mi
rituffo,
mi
rigiro
e
mi
rilasso
And
I
bathe
again,
I
dive
again,
I
turn
again
and
I
relax
E
mi
ribagno,
mi
riasciugo
e
ricomincia
qui
lo
spasso
And
I
bathe
again,
I
dry
off
again
and
the
fun
starts
again
here
(Mi
bagno,
mi
tuffo,
mi
giro
e
mi
rilasso)
(I
bathe,
I
dive,
I
turn
and
I
relax)
(Mi
bagno,
m'asciugo
e
inizia
qui
lo
spasso)
(I
bathe,
I
dry
off
and
the
fun
begins
here)
(E
mi
ribagno,
mi
rituffo,
mi
rigiro
e
mi
rilasso)
(And
I
bathe
again,
I
dive
again,
I
turn
again
and
I
relax)
(E
mi
ribagno,
mi
riasciugo
e
ricomincia
qui
lo
spasso)
(And
I
bathe
again,
I
dry
off
again
and
the
fun
starts
again
here)
Voglio
restare
tutto
il
giorno
in
una
vasca
I
want
to
stay
all
day
in
a
bathtub
Con
le
mie
cose
più
tranquille
nella
testa
With
my
most
peaceful
thoughts
in
my
head
Un
piede
fuori
come
fosse
una
bandiera
One
foot
out
like
a
flag
Uscire
solo
quando
fuori
è
primavera
Only
getting
out
when
it's
spring
outside
Ma
spero
solo
questa
mia
fantasia
But
I
just
hope
this
fantasy
of
mine
Non
sia
soltanto
un
altro
attacco
d'utopia
Isn't
just
another
bout
of
utopia
Perché
per
questo
non
c'è
ancora
medicina
Because
for
this
there
is
still
no
medicine
Che
mi
trasformi
la
mia
vasca
in
piscina
That
transforms
my
bathtub
into
a
swimming
pool
E
tantomeno
trasformare
tutto
in
mare
And
even
less
to
transform
everything
into
the
sea
Però
qualcuno
lo
dovrebbe
inventare
But
someone
should
invent
it
Mi
bagno,
mi
tuffo,
mi
giro
e
mi
rilasso
I
bathe,
I
dive,
I
turn
and
I
relax
Mi
bagno,
m'asciugo
e
inizia
qui
lo
spasso
I
bathe,
I
dry
off
and
the
fun
begins
here
E
mi
ribagno,
mi
rituffo,
mi
rigiro
e
mi
rilasso
And
I
bathe
again,
I
dive
again,
I
turn
again
and
I
relax
E
mi
ribagno,
mi
riasciugo
e
ricomincia
qui
lo
spasso
And
I
bathe
again,
I
dry
off
again
and
the
fun
starts
again
here
E
mi
bagno,
mi
tuffo,
mi
giro
e
mi
rilasso
And
I
bathe,
I
dive,
I
turn
and
I
relax
Mi
bagno,
m'asciugo
e
inizia
qui
lo
spasso
I
bathe,
I
dry
off
and
the
fun
begins
here
E
mi
ribagno,
mi
rituffo,
mi
rigiro
e
mi
rilasso
And
I
bathe
again,
I
dive
again,
I
turn
again
and
I
relax
E
mi
ribagno,
mi
riasciugo
e
ricomincia
qui
lo
spasso
And
I
bathe
again,
I
dry
off
again
and
the
fun
starts
again
here
(E
mi
bagno,
mi
tuffo,
mi
giro
e
mi
rilasso)
(And
I
bathe,
I
dive,
I
turn
and
I
relax)
(Mi
bagno,
m'asciugo
e
inizia
qui
lo
spasso)
(I
bathe,
I
dry
off
and
the
fun
begins
here)
(E
mi
ribagno,
mi
rituffo,
mi
rigiro
e
mi
rilasso)
(And
I
bathe
again,
I
dive
again,
I
turn
again
and
I
relax)
(E
mi
ribagno,
mi
riasciugo
e
ricomincia
qui
lo
spasso)
(And
I
bathe
again,
I
dry
off
again
and
the
fun
starts
again
here)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Britti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.