Alex Britti - Lo Schermo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alex Britti - Lo Schermo




Lo Schermo
The Screen
Voglio controllare tutto il mondo da una radio
I want to control the whole world from a radio
Nuotare fra le onde di quel mare che non c'è
To swim among the waves of that sea that is not there
Parlare cento lingue per capire il movimento
To speak a hundred languages to understand the movement
Di questa terra palla che non si ferma mai
Of this ball earth that never stops
Voglio controllare tutto il mondo da uno schermo
I want to control the whole world from a screen
Vedere cosa accade ogni giorno intorno a me
To see what happens every day around me
Cliccare quando voglio, scaricare sentimento
To click when I want, to download feelings
Da mettere nel frigo e quando voglio so che c'è
To put in the fridge and when I want I know it's there
Se, diventa una canzone non la fermare
If it becomes a song, don't stop it
Ascolta cosa dice
Listen to what it says
Se, se parte un'emozione falla girare
If an emotion starts, let it run
E non la fermare mai... eh
And never stop it... eh
Oggi è l'onomastico della liberazione
Today is the name day of liberation
Anche se ti giuro non so più che giorno è
Even though I swear I don't know what day it is anymore
Ieri era stata la festa della santa indegnazione
Yesterday was the feast of holy indignation
Domani sarà un giorno come un altro, finchè c'è
Tomorrow will be a day like any other, as long as there is one
Passeggio fra la rete tra le cronache più vere
I walk through the net among the truest chronicles
Ascolto le notizie, tre minuti e già lo sai
I listen to the news, three minutes and you already know
Non è mica come dentro un libro o in un giornale
It's not like in a book or a newspaper
Oppure in un programma che poi zap cambierai
Or in a program that you'll zap away
Se...
If...
Strano che la radio oggi non trasmette niente
Strange that the radio doesn't transmit anything today
E anche questo schermo è tutto buio, non c'è più
And even this screen is all dark, it's gone
Non è la crisi in borsa, non c'ho mai capito niente
It's not the stock market crash, I've never understood anything about it
Non è quest'acqua nera che più sta e più viene giù
It's not this black water that keeps coming down
Apro la finestra e vedo non c'è più nessuno
I open the window and I see there is no one there
Le macchine non girano, rumori non ce n'è
The cars are not running, there is no noise
Le farmacie son chiuse, non c'è traccia della gente
The pharmacies are closed, there is no trace of people
Sono rimasto solo e non so neanch'io il perché
I'm all alone and I don't even know why
Se...
If...





Авторы: Alessandro Britti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.