Текст и перевод песни Alex Britti - Lo Schermo
Voglio
controllare
tutto
il
mondo
da
una
radio
I
want
to
control
the
whole
world
from
a
radio
Nuotare
fra
le
onde
di
quel
mare
che
non
c'è
To
swim
among
the
waves
of
that
sea
that
is
not
there
Parlare
cento
lingue
per
capire
il
movimento
To
speak
a
hundred
languages
to
understand
the
movement
Di
questa
terra
palla
che
non
si
ferma
mai
Of
this
ball
earth
that
never
stops
Voglio
controllare
tutto
il
mondo
da
uno
schermo
I
want
to
control
the
whole
world
from
a
screen
Vedere
cosa
accade
ogni
giorno
intorno
a
me
To
see
what
happens
every
day
around
me
Cliccare
quando
voglio,
scaricare
sentimento
To
click
when
I
want,
to
download
feelings
Da
mettere
nel
frigo
e
quando
voglio
so
che
c'è
To
put
in
the
fridge
and
when
I
want
I
know
it's
there
Se,
diventa
una
canzone
non
la
fermare
If
it
becomes
a
song,
don't
stop
it
Ascolta
cosa
dice
Listen
to
what
it
says
Se,
se
parte
un'emozione
falla
girare
If
an
emotion
starts,
let
it
run
E
non
la
fermare
mai...
eh
And
never
stop
it...
eh
Oggi
è
l'onomastico
della
liberazione
Today
is
the
name
day
of
liberation
Anche
se
ti
giuro
non
so
più
che
giorno
è
Even
though
I
swear
I
don't
know
what
day
it
is
anymore
Ieri
era
stata
la
festa
della
santa
indegnazione
Yesterday
was
the
feast
of
holy
indignation
Domani
sarà
un
giorno
come
un
altro,
finchè
c'è
Tomorrow
will
be
a
day
like
any
other,
as
long
as
there
is
one
Passeggio
fra
la
rete
tra
le
cronache
più
vere
I
walk
through
the
net
among
the
truest
chronicles
Ascolto
le
notizie,
tre
minuti
e
già
lo
sai
I
listen
to
the
news,
three
minutes
and
you
already
know
Non
è
mica
come
dentro
un
libro
o
in
un
giornale
It's
not
like
in
a
book
or
a
newspaper
Oppure
in
un
programma
che
poi
zap
cambierai
Or
in
a
program
that
you'll
zap
away
Strano
che
la
radio
oggi
non
trasmette
niente
Strange
that
the
radio
doesn't
transmit
anything
today
E
anche
questo
schermo
è
tutto
buio,
non
c'è
più
And
even
this
screen
is
all
dark,
it's
gone
Non
è
la
crisi
in
borsa,
non
c'ho
mai
capito
niente
It's
not
the
stock
market
crash,
I've
never
understood
anything
about
it
Non
è
quest'acqua
nera
che
più
sta
e
più
viene
giù
It's
not
this
black
water
that
keeps
coming
down
Apro
la
finestra
e
vedo
non
c'è
più
nessuno
I
open
the
window
and
I
see
there
is
no
one
there
Le
macchine
non
girano,
rumori
non
ce
n'è
The
cars
are
not
running,
there
is
no
noise
Le
farmacie
son
chiuse,
non
c'è
traccia
della
gente
The
pharmacies
are
closed,
there
is
no
trace
of
people
Sono
rimasto
solo
e
non
so
neanch'io
il
perché
I'm
all
alone
and
I
don't
even
know
why
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Britti
Альбом
3
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.