Alex Britti - Mamma & Papa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex Britti - Mamma & Papa




Mamma & Papa
Мама и папа
Hey, papà, stammi a sentire, ti ricordi quella volta che siamo andati a pedalare
Эй, папа, послушай, помнишь тот раз, когда мы ездили кататься на велосипедах
Con le biciclette stanche, con le mani sporche e vuote
На ржавых велосипедах, с грязными и пустыми руками
Eravamo come fratelli, uguali come 2 ruote
Мы были как братья, равные как 2 колеса
Ti ricordi la domenica mi portavi con te allo stadio
Помнишь, по воскресеньям ты брал меня с собой на стадион
Quella volta che m'hai preso in braccio con la curva sotto assedio
Тот раз, когда ты взял меня на руки, когда трибуны были в осаде
La gente che scappava, sembrava una guerriglia
Люди разбегались, это было похоже на партизанскую войну
Io sembravo un'ostrichetta e tu la mia grande conchiglia
Я был похож на маленькую устрицу, а ты - на мою большую ракушку
Hey, papà, la sera in televisione si guardava di tutto e niente col tuo zapping da campione
Эй, папа, вечером по телевизору мы смотрели все подряд, включая твои любимые каналы
E mamma che sbuffava, e noi litigavamo, eravamo così uguali eppure non ci capivamo
А мама пыхтела, и мы спорили, мы были так похожи, но все же не понимали друг друга
Noi, confusi dalla vita e dal lavoro, da una vita che non si è scelta ma che ci sembrava d'oro
Мы, сбитые с толку жизнью и работой, жизнью, которую не выбирали, но которая казалась нам золотой
Bianco nero come un film degli anni '30
Черно-белая, как фильм 30-х годов
Anche se me ne hai fatte tante, la mia fiamma non si è spenta
Хотя ты сделал мне так много плохого, мой огонь не погас
E sto qui a cantare col tuo sangue nelle vene, me ne hai fatte tante ma ti voglio bene
И я стою здесь и пою с твоей кровью в моих жилах, ты сделал мне так много плохого, но я люблю тебя
Hey, mamma, guardami adesso, sempre lo stesso figlio anche se non parliamo spesso
Эй, мама, посмотри на меня сейчас, все тот же сын, хотя мы и не часто разговариваем
Come quando da bambino che sembravi mia sorella
Как когда я был ребенком, и ты казалась мне сестрой
Ti vedevo in mezzo agli altri ed eri sempre la più bella
Я видел тебя среди других, и ты всегда была самой красивой
Mi ricordo che stavamo praticamente sempre insieme, tua unica missione era farmi stare bene
Я помню, что мы почти всегда были вместе, твоей единственной миссией было сделать меня счастливым
Anche quando invece non era tutto a posto, mi guardavi sorridendo e soffrivi di nascosto
Даже когда что-то шло не так, ты смотрела на меня с улыбкой и страдала втайне
E quando arrivava l'estate andavamo sempre al mare
А когда наступало лето, мы всегда ездили на море
Con la macchina senza radio pensavamo noi a cantare
На машине без радио, мы сами пели
Le canzoni di bennato, battisti e de gregori
Песни Бэннато, Баттисти и Де Грегори
Eravamo sull'asfalto ma sembrava in mezzo ai fiori
Мы ехали по асфальту, но казалось, что мы среди цветов
E poi la sera non volevo mai dormire e tu anche se eri stanca mi venivi a coccolare
А вечером я не хотел спать, и ты, хотя и была уставшей, приходила ко мне и обнимала
E ancora adesso che non stiamo tanto insieme, penso a quei momenti d'oro se ho bisogno di star bene
И даже сейчас, когда мы не так часто видимся, я думаю о тех золотых моментах, когда мне нужно почувствовать себя хорошо
Passa il tempo, siamo grandi in un istante e sei ancora la mia voce più importante
Время летит, мы выросли в одно мгновение, и ты все еще мой самый главный голос
Quante volte vi ho pensato nei momenti più importanti
Сколько раз я думал о вас в самые важные моменты
Quando solo sopra un palco e affrontavo i miei giganti
Когда я один на сцене и сталкиваюсь со своими гигантами
Quando in macchina d notte con l'europa da scoprire, fare finta di star bene per non farvi preoccupare
Когда ночью еду на машине по Европе, притворяясь, что все хорошо, чтобы вы не волновались
Quante volte ho detto basta ma chi me lo fa fare, però poi pensando a voi non riuscivo mai a mollare
Сколько раз я говорил: "Все, хватит, кому это нужно", но потом, думая о вас, я не мог бросить
Questa vita di speranze ma piena di emozioni
Эта жизнь полна надежд, но и полна эмоций
Questa vita che racconto spesso nelle mie canzoni
Эта жизнь, о которой я часто рассказываю в своих песнях
Qualcosa che va oltre la realtà e che non finirà mai
Что-то такое, что выходит за рамки реальности и никогда не кончится





Авторы: Alessandro Britti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.