Текст и перевод песни Alex Britti - Senza guardare indietro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza guardare indietro
Не оглядываясь назад
C'è
una
città
incantata
Есть
волшебный
город,
Coperta
di
neve
Укрытый
снегом,
Ci
vive
un
uomo
solo
che
mangia
e
che
beve
Там
живет
одинокий
мужчина,
который
ест
и
пьет.
Abita
in
una
capanna
fatta
di
luce
Он
живет
в
хижине,
сделанной
из
света,
Con
Che
Guevara
appeso
al
muro
sopra
il
busto
del
duce
С
Че
Геварой
на
стене
над
бюстом
дуче.
Non
ha
televisione
У
него
нет
телевизора,
Nemmeno
una
radio
Даже
радио,
Ma
due-trecento
riviste
di
gossip
nascoste
nell'armadio
Но
две-три
сотни
журналов
со
сплетнями
спрятаны
в
шкафу.
Lui
dice
che
l'Italia
è
fatta
di
mare
e
di
persone
sane
Он
говорит,
что
Италия
— это
море
и
хорошие
люди,
Però
ultimamente
c'è
stata
un'epidemia
di
stronzi
e
ladri
di
sottane
Но
в
последнее
время
случилась
эпидемия
подонков
и
воров
юбок.
E
allora
se
n'è
andato
И
тогда
он
ушел,
Puntando
verso
il
mare
Направляясь
к
морю.
Questo
paese
invecchia
Эта
страна
стареет,
Non
mi
fa
respirare
Мне
здесь
нечем
дышать.
Allora
se
n'è
andato
Тогда
он
ушел,
Senza
guardare
indietro
Не
оглядываясь
назад.
Ha
rotto
una
finestra
Он
разбил
окно,
Senza
toccare
il
vetro
Не
прикасаясь
к
стеклу.
Quell'uomo
oggi
è
tornato
a
vivere
in
città
Этот
мужчина
сегодня
вернулся
жить
в
город,
Ma
non
gli
piace
per
niente
Но
ему
совсем
не
нравится.
Qualcuno
ha
spento
la
sua
capanna
di
luce
Кто-то
погасил
его
хижину
из
света,
E
anche
un
po'
la
sua
mente
И
немного
его
разум.
Ha
preso
un
bilocale
doppio
dalle
parti
del
centro
Он
снял
двухкомнатную
квартиру
где-то
в
центре,
Ha
sposato
una
danzatrice
del
ventre
Женился
на
танцовщице
живота,
Almeno
così
la
notte
è
contento
По
крайней
мере,
так
он
доволен
ночью.
E
fuma,
bevi,
fuma,
bevi
И
курит,
пьет,
курит,
пьет,
Fuma,
bevi,
fuma,
bevi
e
fuma
Курит,
пьет,
курит,
пьет
и
курит.
Che
poi
andando
avanti
così
Что,
если
продолжать
так,
Servirà
sempre
più
fortuna
Понадобится
все
больше
удачи.
E
allora
se
n'è
andato
И
тогда
он
ушел,
Puntando
verso
il
mare
Направляясь
к
морю.
Questo
paese
è
stanco
Эта
страна
устала,
Non
mi
fa
respirare
Мне
здесь
нечем
дышать.
Allora
se
n'è
andato
Тогда
он
ушел,
Senza
guardare
indietro
Не
оглядываясь
назад.
Ha
preso
la
chitarra
e
s'è
affacciato
da
San
Pietro
Он
взял
гитару
и
выглянул
из
Сан-Пьетро.
Oh,
nananananananana
О,
нанананананана
Senza
guardare
indietro
Не
оглядываясь
назад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Britti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.