Alex Bueno - El Fruto Prohibido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex Bueno - El Fruto Prohibido




El Fruto Prohibido
Запретный плод
Esta tarde vengo triste y tengo que decirte
Сегодня вечером я пришел грустный и должен тебе сказать,
que tu mejor amiga ha estado entre mis brazos.
что твоя лучшая подруга была в моих объятиях.
sus ojos me llamaban pidiendo mis caricias.
Ее глаза манили меня, прося моих ласк.
su cuerpo me rogaba que le diera vida.
Ее тело умоляло меня дать ему жизнь.
Comí del fruto prohibido dejando el vestido
Я вкусил запретный плод, оставив платье
colgando de nuestra inconsciencia.
висеть на нашей бессознательности.
mi cuerpo fue gozo durante un minuto,
Мое тело наслаждалось в течение минуты,
mi mente lloraba tu ausencia.
мой разум оплакивал твое отсутствие.
no lo volveré a hacer más.
Я больше не буду этого делать.
No lo volveré a hacer más.
Я больше не буду этого делать.
Pues mi alma volaba a tu lado
Ведь моя душа летала рядом с тобой,
y mis ojos decían cansados que eras tú, que eras tú.
а мои глаза устало говорили, что это ты, что это ты.
Que siempre serás tú.
Что это всегда будешь ты.
Lo siento mucho la vida es así
Мне очень жаль, жизнь такая,
no la he inventado yo.
я ее не придумал.
Siempre que me ha mirado a los ojos
Каждый раз, когда она смотрела мне в глаза
y cogido por mano yo me he dejado llevar por mi cuerpo
и брала меня за руку, я позволял своему телу вести меня
y me he comportado como un ser humano
и вел себя как человек.
lo siento mucho la vida es así
Мне очень жаль, жизнь такая,
no la he inventado yo
я ее не придумал.
Sus besos no me permitieron repetir tu nombre, y el suyo
Ее поцелуи не позволили мне повторять твое имя, а ее да.
por eso cuando la abrazaba me acordé de
Поэтому, когда я обнимал ее, я вспоминал о тебе.
comí del fruto prohibido dejando el vestido
Я вкусил запретный плод, оставив платье
colgando de nuestra inconsciencia.
висеть на нашей бессознательности.
mi cuerpo fue gozo durante un minuto,
Мое тело наслаждалось в течение минуты,
mi mente lloraba tu ausencia.
мой разум оплакивал твое отсутствие.
no lo volveré a hacer más
Я больше не буду этого делать.
no lo volveré a hacer más
Я больше не буду этого делать.
pues mi alma volaba a tu lado
Ведь моя душа летала рядом с тобой,
y mis ojos decían cansados que eras tú, que eras
а мои глаза устало говорили, что это ты, что это ты.
que siempre serás
Что это всегда будешь ты.
lo siento mucho la vida es así
Мне очень жаль, жизнь такая,
no la he inventado yo
я ее не придумал.
Siempre que me ha mirado a los ojos
Каждый раз, когда она смотрела мне в глаза
y cogido por mano yo me he dejado llevar por mi cuerpo
и брала меня за руку, я позволял своему телу вести меня
y me he comportado como un ser humano
и вел себя как человек.
lo siento mucho la vida es así
Мне очень жаль, жизнь такая,
no la he inventado yo.
я ее не придумал.
la vida es así, no la he inventado yo
Жизнь такая, я ее не придумал.
sus besos no me permitieron repetir tu nombre, y el suyo
Ее поцелуи не позволили мне повторять твое имя, а ее да.
la vida es así, no la he inventado yo
Жизнь такая, я ее не придумал.
ella me miraba a los ojos y yo, pensando en ti
Она смотрела мне в глаза, а я думал о тебе.
la vida es así, no la he inventado yo
Жизнь такая, я ее не придумал.
comí del fruto prohibido, por un minuto de amor olvide, tu amor
Я вкусил запретный плод, на минуту любви забыл, твою любовь.
la vida es así, no la he inventado yo
Жизнь такая, я ее не придумал.
y tu lo sabias mi amor, pero la vida es asi
И ты это знала, моя любовь, но жизнь такая.
la vida es así, no la he inventado yo
Жизнь такая, я ее не придумал.
ya lo vez, no es que yo quiera
Вот видишь, это не то, чтобы я хотел,
esas son cosas que le pasan a cualquiera
такое случается с каждым.
la vida es así, no la he inventado yo
Жизнь такая, я ее не придумал.
suave que me estas matando
Полегче, ты меня убиваешь,
que estas acabando con mi corazon hay mi vida
ты разбиваешь мое сердце, о моя жизнь.
la vida es así, no la he inventado yo
Жизнь такая, я ее не придумал.
no, no, no, no, no te lleves de nadie
Нет, нет, нет, нет, не слушай никого,
llévate de mi corazon
слушай мое сердце,
que yo te voy a hacer feliz
ведь я сделаю тебя счастливой.
la vida es así, no la he inventado yo
Жизнь такая, я ее не придумал.
y cuenta conmigo mi amor
И рассчитывай на меня, моя любовь.
espera que voy.
Жди, я иду.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.