Alex Bueno - Gente Luminosa - перевод текста песни на немецкий

Gente Luminosa - Alex Buenoперевод на немецкий




Gente Luminosa
Leuchtende Menschen
¡Ay, Dios mío!
Ach, mein Gott!
Eh
Eh
Me quedo con quien me cuida, me quedo con quien me valora
Ich bleib bei der, die mich umsorgt, die mich wertschätzt
Con quien me hace reír y ríe conmigo, da igual la hora
Die mich zum Lachen bringt und mit mir lacht, egal zu welcher Stunde
Me quedo con quien escucha atentamente mi desahogo
Ich bleib bei der, die aufmerksam meinem Kummer lauscht
Con quien procura mi bien, con quien se queda a pesar de todo
Die nach meinem Wohl strebt, die trotz allem bei mir bleibt
Me quedo con quien me pide "ponme un WhatsApp cuando llegues"
Ich bleib bei der, die sagt: "Schick mir 'ne Nachricht, wenn du ankommst"
Y se alegra más que yo si tuve un golpe de suerte
Und sich mehr als ich freut, wenn ich Glück hatte
Me quedo con esa magia de una lágrima compartida
Ich bleib bei diesem Zauber einer gemeinsam vergossenen Träne
Me quedo con quien me ayudó a encontrar aquella salida
Ich bleib bei der, die mir half, den Ausweg zu finden
Qué linda es la gente luminosa
Wie schön sind die leuchtenden Menschen
La que baila porque sí, la que sonríe a todas horas
Die einfach tanzen, die stets lächeln
Con la que respiras lento, la que te regala tiempo
Mit denen du ruhig atmest, die dir Zeit schenken
Y si un día no lo tiene, lo fabrica para ti
Und wenn sie keine haben, machen sie welche für dich
¡Ay, Dios mío!
Ach, mein Gott!
Me quedo con quien enciende bombillas en mi camino
Ich bleib bei der, die Lichter auf meinem Weg entzündet
Saca lo bueno de y me hace sentirme vivo
Das Gute in mir weckt und mich lebendig fühlen lässt
Me quedo con quien me pide "ponme un WhatsApp cuando llegues"
Ich bleib bei der, die sagt: "Schick mir 'ne Nachricht, wenn du ankommst"
Y se alegra más que yo si tuve un golpe de suerte
Und sich mehr als ich freut, wenn ich Glück hatte
Me quedo con esa magia de una lágrima compartida
Ich bleib bei diesem Zauber einer gemeinsam vergossenen Träne
Me quedo con quien me ayudó a encontrar aquella salida
Ich bleib bei der, die mir half, den Ausweg zu finden
Qué linda es la gente luminosa
Wie schön sind die leuchtenden Menschen
La que baila porque sí, la que sonríe a todas horas
Die einfach tanzen, die stets lächeln
Con la que respiras lento, la que te regala tiempo
Mit denen du ruhig atmest, die dir Zeit schenken
Y si un día no lo tiene, lo fabrica para ti
Und wenn sie keine haben, machen sie welche für dich
Qué linda es la gente luminosa
Wie schön sind die leuchtenden Menschen
Esa que no se preocupa de la marca de tu ropa
Die sich nicht um Marken deiner Kleidung kümmern
La que pone a la alegría siempre en su menú del día
Die Freude stets auf ihre Tageskarte setzen
Gente que ilumine el mundo, gente linda como
Menschen, die die Welt erhellen, so schön wie du
Gente que hace lo que siente aunque sea temblando
Menschen, die tun, was sie fühlen, auch mit zitternden Händen
Que le saca la lengua a la vida sin hacer daño
Die dem Leben die Zunge zeigen, ohne zu verletzen
Y si sube la marea, no va a soltar tu mano
Und wenn die Flut steigt, lassen sie deine Hand nicht los
Gente que ahuyenta las nubes negras
Menschen, die dunkle Wolken vertreiben
Porque tiene el poder de la luz
Weil sie die Kraft des Lichts besitzen
Qué linda es la gente luminosa
Wie schön sind die leuchtenden Menschen
La que baila porque sí, la que sonríe a todas horas
Die einfach tanzen, die stets lächeln
Con la que respiras lento, la que te regala tiempo
Mit denen du ruhig atmest, die dir Zeit schenken
Y si un día no lo tiene, lo fabrica para ti
Und wenn sie keine haben, machen sie welche für dich
Qué linda es la gente luminosa
Wie schön sind die leuchtenden Menschen
Esa que no se preocupa de la marca de tu ropa
Die sich nicht um Marken deiner Kleidung kümmern
La que pone a la alegría siempre en su menú del día
Die Freude stets auf ihre Tageskarte setzen
Gente que ilumine el mundo, gente linda como
Menschen, die die Welt erhellen, so schön wie du
Eh, ¡ay, Dios mío!
Eh, ach mein Gott!
Gente que tiene el poder de la luz
Menschen, die die Kraft des Lichts besitzen
Eh
Eh
¡Ay, Dios mío!
Ach, mein Gott!





Авторы: Francisco Javier Labandon Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.