Текст и перевод песни Alex Bueno - Gotas de Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotas de Pena
Teardrops of Sorrow
Nunca
me
pidas
que
yo
la
olvide
Never
ask
me
to
forget
her
Porque
no
puedo
Because
I
can't
No
lo
concibe
mi
corazón
My
heart
can't
fathom
it
Mejor
me
muero
I'd
rather
die
Que
busque
a
otra
que
deje
ya
Let
her
find
someone
else
to
leave
Tanta
tristeza
So
much
sadness
Es
imposible
porque
su
amor
It's
impossible
because
her
love
No
me
interesa
Doesn't
interest
me
Gotas
de
penas
de
mis
ojos
brotaran
Teardrops
of
sorrow
will
well
up
in
my
eyes
Si
ella
me
olvida
si
la
vuelvo
a
mirar
If
she
forgets
me,
if
I
see
her
again
Si
me
desprecia
si
no
puedo
mas
besar
If
she
despises
me,
if
I
can
no
longer
kiss
Su
boca
tierna
Her
tender
mouth
Gotas
de
penas
como
ríos
brotaran
Teardrops
of
sorrow
will
well
up
like
rivers
Dentro
de
mi
alma
donde
ella
es
manantial
Inside
my
soul
where
she
is
the
source
Gotas
de
penas
voy
a
derramar
Teardrops
of
sorrow
I
will
shed
Que
voy
hacer
si
me
olvido
si
la
perdí
si
se
marcho
What
will
I
do
if
I
forget,
if
I
lose
her,
if
she
goes
away
Ay,
pobre
de
mi
desramare
gotas
de
pena
Oh,
poor
me,
I'll
shed
teardrops
of
sorrow
¿Qué
voy
hacer?
sin
el
glamor
de
su
reír,
su
dulce
voz
What
will
I
do?
Without
the
glamour
of
her
laughter,
her
sweet
voice
Su
cruel
partir
me
dejara
gotas
de
pena
Her
cruel
departure
will
leave
me
with
teardrops
of
sorrow
Que
busque
a
otra
que
deje
ya
Let
her
find
someone
else
to
leave
Tanta
tristeza
So
much
sadness
Es
imposible
porque
su
amor
It's
impossible
because
her
love
No
me
interesa
Doesn't
interest
me
Gotas
de
penas
de
mis
ojos
brotaran
Teardrops
of
sorrow
will
well
up
in
my
eyes
Si
ella
me
olvida
si
la
vuelvo
a
mirar
If
she
forgets
me,
if
I
see
her
again
Si
me
desprecia
si
no
puedo
mas
besar
If
she
despises
me,
if
I
can
no
longer
kiss
Su
boca
tierna
Her
tender
mouth
Gotas
de
penas
como
ríos
brotaran
Teardrops
of
sorrow
will
well
up
like
rivers
Dentro
de
mi
alma
donde
ella
es
manantial
Inside
my
soul
where
she
is
the
source
Gotas
de
penas
voy
a
derramar
Teardrops
of
sorrow
I
will
shed
Que
voy
hacer
si
me
olvido
si
la
perdí
si
se
marcho
What
will
I
do
if
I
forget,
if
I
lose
her,
if
she
goes
away
Ay,
pobre
de
mi
desramare
gotas
de
pena
Oh,
poor
me,
I'll
shed
teardrops
of
sorrow
¿Qué
voy
hacer?
sin
el
glamor
de
su
reír,
su
dulce
voz
What
will
I
do?
Without
the
glamour
of
her
laughter,
her
sweet
voice
Su
cruel
partir
me
dejara
gotas
de
pena
Her
cruel
departure
will
leave
me
with
teardrops
of
sorrow
(Gotas
de
pena)
(Teardrops
of
sorrow)
(Gotas
de
pena)
(Teardrops
of
sorrow)
(Gotas
de
pena)
(Teardrops
of
sorrow)
(Gotas
de
pena)
(Teardrops
of
sorrow)
(Gotas
de
pena)
(Teardrops
of
sorrow)
(Gotas
de
pena)
(Teardrops
of
sorrow)
(Gotas
de
pena)
(Teardrops
of
sorrow)
(Gotas
de
pena)
(Teardrops
of
sorrow)
(Gotas
de
pena)
(Teardrops
of
sorrow)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANTONI SANTANA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.