Alex Bueno - Jardín Prohibido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alex Bueno - Jardín Prohibido




Jardín Prohibido
Forbidden Garden
Esta tarde vengo triste y tengo que decirte
This afternoon I come sad and I have to tell you
que tu mejor amiga estaba entre mis brazos
that your best friend was in my arms
sus ojos me llamaban pidiendo mis caricias
her eyes called me asking for my caresses
su cuerpo me rogaba que le diera vida
her body begged me to give her life
Comi del fruto prohibido
I ate from the forbidden fruit
dejando el vestido colgado de nuestra inconciencia
leaving the dress hanging from our unconsciousness
mi cuerpo fue gozo durante un minuto
my body was joy for a minute
mi mente lloraba tu ausencia
my mind cried your absence
No lo volveré hacer más
I won't do it again
no lo volveré hacer más
I won't do it again
Pues mi alma volaba a tu lado
Because my soul flew by your side
Y mis ojos decían cansados, que eras
And my eyes said tired, that it was you
que eras tú, que siempre serás
that it was you, that it was always going to be you
Lo siento mucho la vida es así
I'm so sorry, life is like that
no la he inventado yo
I didn't invent it
Siempre que me miraba a los ojos
Whenever she looked at me in the eyes
y cogido por manos,
and taken by hands,
yo me he dejado llevar por mi cuerpo
I let myself be carried away by my body
y me he comportado como un ser humano
and I behaved like a human being
Lo siento mucho la vida es así,
I'm so sorry life is like that
no la he inventado yo
I didn't invent it
Sus besos no me permitieron repetir tu nombre y el suyo si
Her kisses didn't allow me to repeat your name and hers yes
Por eso cuando la abrazaba me acordé de ti
That's why when I hugged her I remembered you
Comí del fruto prohibido
I ate from the forbidden fruit
dejando el vestido, colgado de nuestra inconsciencia
leaving the dress hanging from our unconsciousness
Mi cuerpo fue gozo durante un minuto
My body was joy for a minute
mi mente lloraba tu ausencia
my mind cried your absence
No lo volveré hacer más
I won't do it again
no lo volveré hacer más
I won't do it again
Pues mi alma volaba a tu lado
Because my soul flew by your side
y mis ojos decían cansados, que eras
and my eyes said tired, that it was you
que eras que siempre serás
that it was you, that it was always going to be you
Lo siento mucho la vida es así
I'm so sorry life is like that
no la he inventado yo
I didn't invent it
Siempre que me miraba a los ojos
Whenever she looked at me in the eyes
y cogido por manos,
and taken by hands,
yo me he dejado llevar por mi cuerpo
I let myself be carried away by my body
y me he comportado como un ser humano
and I behaved like a human being
Lo siento mucho la vida es así,
I'm so sorry life is like that
no la he inventado yo
I didn't invent it
(La vida es asi, no la he inventado yo)
(Life is like that, I didn't invent it)
Sus besos no me permitieron repetir tu nombre y el suyo si
Her kisses didn't allow me to repeat your name and hers yes
(La vida es asi, no la he inventado yo)
(Life is like that, I didn't invent it)
ella mi miraba a los ojos y yo pensando en ti
she looked at me in the eyes and I thinking of you
(La vida es asi, no la he inventado yo)
(Life is like that, I didn't invent it)
comi del fruto prohibido, por un minuto de amor oye tu amor
I ate from the forbidden fruit, for a minute of love, hear your love
(La vida es asi, no la he inventado yo)
(Life is like that, I didn't invent it)
y tu lo sabias mi amor pero la vida es asi
and you knew it my love but life is like that
(La vida es asi, no la he inventado yo)
(Life is like that, I didn't invent it)
ya lo ves no es que yo quiera esas son
you see it's not that I want those things
cosas que le pasan a cualquiera
that happen to anyone
(La vida es asi, no la he inventado yo)
(Life is like that, I didn't invent it)
suave que me estas matando que estas
softly you're killing me, you're
acabando con mi corazón ay mi vida
ending up with my heart oh my life
(La vida es asi, no la he inventado yo)
(Life is like that, I didn't invent it)
no, no, no, no te lleves de nadie,
no, no, no, don't take from anyone,
llevate de mi corazon que yo te voy a hacer feliz
take from my heart that I will make you happy
(La vida es asi, no la he inventado yo)
(Life is like that, I didn't invent it)
y cuenta conmigo mi amor, esperame que voy
and count on me my love, wait for me, I'm going





Авторы: OSCAR AVOGADRO, LUIS GOMEZ ESCOLAR, PACE DANIELE, SANTINO GIACOBBE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.