Текст и перевод песни Alex Bueno - Los Caminos De La Vida
Los Caminos De La Vida
Дороги жизни
Los
caminos
de
la
vida
Дороги
жизни
No
son
como
yo
pensaba
Они
не
такие,
какими
я
их
представлял
Como
los
imaginaba
Как
я
их
себе
воображал
No
son
como
yo
creia
Они
не
такие,
какими
я
их
видел
Los
caminos
de
la
vida
Дороги
жизни
Son
muy
dificil
de
andarlos
По
ним
очень
трудно
идти
Dificil
de
caminarlos
Трудно
идти
Y
no
encuentro
la
salida
И
я
не
нахожу
выхода
Yo
pensaba
que
la
vida
era
distinta
Я
думал,
что
жизнь
совсем
другая
Cuando
estaba
pequeñito
yo
creia
Когда
я
был
еще
совсем
маленьким,
я
верил
Que
las
cosas
eran
facil
como
ayer
Что
все
так
же
легко,
как
и
вчера
Que
mi
viejecita
abuela
se
esmeraba
Что
моя
старушка-бабушка
изо
всех
сил
старается
Por
darme
todo
lo
que
necesitaba
Дать
мне
все,
что
мне
нужно
Y
hoy
me
doy
cuenta
que
tanto
asi
no
es
А
теперь
я
понимаю,
что
все
совсем
не
так
Por
que
mi
viejita
ya
esta
cansada
Потому
что
моя
старушка
уже
устала
De
trabajar
pa
mi
hermano
y
pa
mi
Работать
на
меня
и
на
моего
брата
Y
ahora
con
gusto
me
toca
ayudarla
А
теперь
с
удовольствием
мне
приходится
помогать
ей
Y
por
mi
vieja
luchare
hasta
el
fin
И
ради
своей
старушки
я
буду
бороться
до
конца
Por
ella
luchare
hasta
que
me
muera
Ради
нее
буду
бороться,
пока
не
умру
Y
por
ella
no
me
quiero
morir
И
ради
нее
я
не
хочу
умирать
Tampoco
que
se
me
muera
mi
vieja
И
чтобы
моя
старушка
не
умерла
Pero
que
va
si
el
destino
es
asi
Но
что
поделать,
если
судьба
такая
Los
caminos
de
la
vida
Дороги
жизни
No
son
como
yo
pensaba
Они
не
такие,
какими
я
их
представлял
Como
los
imaginaba
Как
я
их
себе
воображал
No
son
como
yo
creia
Они
не
такие,
какими
я
их
видел
Los
caminos
de
la
vida
Дороги
жизни
Son
muy
dificil
de
andarlos
По
ним
очень
трудно
идти
Dificil
de
caminarlos
Трудно
идти
Y
no
encuentro
la
salida
И
я
не
нахожу
выхода
Tu
no
sabes
que
la
vida
Ты
не
знаешь,
что
жизнь
De
repente
ha
de
acabrse
Может
внезапно
закончиться
Y
uno
espera
que
sea
tarde
И
каждый
надеется,
что
это
будет
поздно
Que
llegue
la
despedida
Что
прощание
наступит
Un
amigo
me
decia
Один
друг
сказал
мне:
Recompensare
a
mis
viejos
Я
отблагодарю
своих
стариков
Por
la
crianza
que
me
dieron
За
то
воспитание,
которое
они
мне
дали
Y
no
le
alcanzo
la
vida
Но
ему
не
хватило
жизни
Por
eso
te
pido
a
ti
Поэтому
я
прошу
тебя
Mi
dios
del
cielo
Мой
небесный
бог
Para
que
me
envies
al
camino
correcto
Чтобы
ты
направил
меня
на
правильный
путь
Para
mi
viejita
linda
compensar
Чтобы
я
смог
отплатить
моей
милой
старушке
Para
que
olvides
el
mal
de
sufrimientos
Чтобы
она
забыла
все
страдания
Y
que
de
ella
se
aparte
todo
el
tormento
И
чтобы
всякие
мучения
отступили
от
нее
Que
para
criarnos
tuvo
que
pasar
Которые
ей
пришлось
терпеть,
воспитывая
нас
Viejita
linda
tienes
que
entenderme
Дорогая
моя
старушка,
ты
должна
меня
понять
No
te
preocupes
todo
va
a
cambiar
Не
волнуйся,
все
изменится
Yo
sufro
mucho
madrecita
al
verte
Мне
очень
больно
видеть
тебя
такой
Necesitada
y
no
te
puedo
dar
Нуждающейся,
а
я
не
могу
тебе
дать
A
veces
lloro
al
sentirme
impotente
Иногда
я
плачу,
чувствуя
себя
бессильным
Son
tantas
cosas
que
te
quiero
dar
Столько
всего
я
хочу
тебе
дать
Y
voy
a
luchar
incansablemente
И
я
буду
неустанно
бороться
Por
que
tu
no
mereces
sufrir
mas
Потому
что
ты
не
заслуживаешь
больше
страдать
Los
caminos
de
la
vida
Дороги
жизни
No
son
como
yo
pensaba
Они
не
такие,
какими
я
их
представлял
Como
los
imaginaba
Как
я
их
себе
воображал
No
son
como
yo
creia
Они
не
такие,
какими
я
их
видел
Los
caminos
de
la
vida
Дороги
жизни
Son
muy
dificil
de
andarlos
По
ним
очень
трудно
идти
Dificil
de
caminarlos
Трудно
идти
Y
no
encuentro
la
salida
И
я
не
нахожу
выхода
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OMAR SUAREZ GELES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.