Alex Bueno - Que Cara Más Linda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex Bueno - Que Cara Más Linda




Que Cara Más Linda
Какое прекрасное лицо
¡Qué cara más bonita tiene esa niña!
Какое прекрасное лицо у этой девушки!
¡Qué cara más bonita!, a me va
Какое прекрасное лицо! Она мне нравится.
¡Qué cara más bonita!, yo quisiera enamorarla
Какое прекрасное лицо! Я хотел бы влюбить её в себя.
¡Qué cara más bonita!, y no se deja enamorar
Какое прекрасное лицо! Но она не желает влюбляться.
Cuando yo la veo a ella
Когда я вижу её,
Siento en frío y calor
Я чувствую жар и холод.
Sus ojos son dos estrellas
Её глаза - две звезды,
Que alumbran mi corazón
Озаряющие моё сердце.
¡Qué cara más bonita tiene esa niña!
Какое прекрасное лицо у этой девушки!
¡Qué cara más bonita!, a me va
Какое прекрасное лицо! Она мне нравится.
¡Qué cara más bonita!, yo quisiera enamorarla
Какое прекрасное лицо! Я хотел бы влюбить её в себя.
¡Qué cara más bonita!, y no se deja enamorar
Какое прекрасное лицо! Но она не желает влюбляться.
Ella no mira y me mira
Она не смотрит на меня, но на меня поглядывает,
Queriendo disimular
Пытаясь это скрыть.
El viento me trae su aroma
Ветер доносит до меня её аромат,
La tengo que enamorar
Мне нужно влюбить её в себя.
¡Qué cara más bonita tiene esa niña!
Какое прекрасное лицо у этой девушки!
¡Qué cara más bonita!, a me va
Какое прекрасное лицо! Она мне нравится.
¡Qué cara más bonita!, yo quisiera enamorarla
Какое прекрасное лицо! Я хотел бы влюбить её в себя.
¡Qué cara más bonita!, y no se deja enamorar
Какое прекрасное лицо! Но она не желает влюбляться.
¡Qué cara más bonita tiene esa niña!
Какое прекрасное лицо у этой девушки!
¡Qué cara más bonita!, a me va
Какое прекрасное лицо! Она мне нравится.
¡Qué cara más bonita!, yo quisiera enamorarla
Какое прекрасное лицо! Я хотел бы влюбить её в себя.
¡Qué cara más bonita!, y no se deja enamorar
Какое прекрасное лицо! Но она не желает влюбляться.
¡Ay, veinte años después y todavía sigue linda!
Боже, прошло двадцать лет, а она всё ещё так прекрасна!
¡Qué cara más bonita tiene esa niña!
Какое прекрасное лицо у этой девушки!
¡Qué cara más bonita!, a me va
Какое прекрасное лицо! Она мне нравится.
¡Qué cara más bonita!, yo quisiera enamorarla
Какое прекрасное лицо! Я хотел бы влюбить её в себя.
¡Qué cara más bonita!, y no se deja enamorar
Какое прекрасное лицо! Но она не желает влюбляться.
Soñando paso la noche
Я мечтаю об этом по ночам:
Veo que me da su amor
Она дарит мне свою любовь.
Y luego despierto del sueño
А потом я просыпаюсь от сна,
¡Qué solo me encuentro yo!
И вижу, что я совсем один.
¡Qué cara más bonita tiene esa niña!
Какое прекрасное лицо у этой девушки!
¡Qué cara más bonita!, a me va
Какое прекрасное лицо! Она мне нравится.
¡Qué cara más bonita!, yo quisiera enamorarla
Какое прекрасное лицо! Я хотел бы влюбить её в себя.
¡Qué cara más bonita!, y no se deja enamorar
Какое прекрасное лицо! Но она не желает влюбляться.
¡Ay, ay Dio′ mío!
О Боже!
Humberto Raposo, veinte años después para los que hablan
Умберто Рапосо, двадцать лет спустя. Это для тех, кто говорит...
¡Qué cara más bonita tiene esa niña!
Какое прекрасное лицо у этой девушки!
¡Qué cara más bonita!, a me va
Какое прекрасное лицо! Она мне нравится.
¡Qué cara más bonita!, yo quisiera enamorarla
Какое прекрасное лицо! Я хотел бы влюбить её в себя.
¡Qué cara más bonita!, y no se deja enamorar
Какое прекрасное лицо! Но она не желает влюбляться.





Авторы: Francisco Lopez Cepero Garcia, Jose Carrasco Dominguez, Juan Martinez Mestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.