Alex Bueno - Quién Lo Haría por Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex Bueno - Quién Lo Haría por Ti




Quién Lo Haría por Ti
Кто сделал бы это за тебя
Si no es por tí, ¿Por quién? ¡Díme!
Если не для тебя, то для кого? Скажи мне!
Si no es por tí, ¿Por quién? ¡Díme quién es!
Если не для тебя, то для кого? Скажи мне, кто он!
(×3)
(×3)
De esas noches que ya ni el aire te llega,
В те ночи, когда даже воздух к тебе не доходит,
Pasand las horas, mi alma llorando de pena.
Часы тянутся, моя душа плачет от горя.
Que es por ti por lo que me sale ahora este tono,
Это из-за тебя у меня такой тон,
Que me da aún más mono de mandarlo todo a la mierda.
Что заставляет меня еще больше хотеть все бросить.
Si no es por tí, ¿Por quién? ¡Díme!
Если не для тебя, то для кого? Скажи мне!
Que estoy al borde de comoeter el primer crimen.
Я на грани совершения первого преступления.
Me oprime todo el cuerpo de pensarlo, esto es horrible.
Все мое тело сжимается от мысли об этом, это ужасно.
No encontraré alivio por más que lo necesite.
Я не найду облегчения, как бы мне это не было нужно.
No paro de preguntarme qué andará pensando
Я не перестаю задаваться вопросом, что он думает,
Cuando suene mi drama por todas partes.
Когда моя драма звучит повсюду.
Quisiera estar a bordo, sin embrago solo arde.
Я хотел бы быть на борту, но все только горит.
Cuestionando todo para nada, eso es lo que hace.
Вопросы ко всему и ни к чему, вот что он делает.
Si no es por tí, ¿Por quién? ¡Díme!
Если не для тебя, то для кого? Скажи мне!
Si no es por tí, ¿Por quién? ¡Díme quién es!
Если не для тебя, то для кого? Скажи мне, кто он!
(×3)
(×3)
¿Quién te querrá como yo, si como yo no hay os?
Кто полюбит тебя как я, если таких, как я, нет?
Desde que causé interés se marchitó y fue a peor.
С тех пор как я вызвал интерес, все пошло хуже.
Pero yo no lo busqué, quise sentirme mejor.
Но я не искал этого, я хотел почувствовать себя лучше.
Sabes que de toda la vida he sido un tímido amor.
Ты знаешь, что всю свою жизнь я был скромной любовью.
Pasan las horas y ya no gastaré más saliva.
Часы идут, и я больше не буду тратить слюну.
Ni un tan solo te quiero y te parecio más que mi vida.
Ни одного тебя люблю", и это казалось больше, чем моя жизнь.
Nos separa el silencio, la impaciencia y lo sabía.
Нас разделяет молчание, нетерпение и я это знал.
Por fuer me ve entero, pero dentro está partida
Снаружи меня видят целым, но внутри он разбит.
Mi alma conoció la calma,
Моя душа познала спокойствие,
Me traja la pena escpándose entre mis plamas,
Горе уносится между моими ладонями,
Haciendo todo polvo salvo la ignorancia,
Все становится пылью, кроме неведения,
Lleno de impotencia, la experiencia a mi me salva.
Полный бессилия, опыт спасает меня.
Mi alma conoció la calma,
Моя душа познала спокойствие,
Me traja la pena escpándose entre mis plamas,
Горе уносится между моими ладонями,
Haciendo todo polvo salvo la ignorancia,
Все становится пылью, кроме неведения,
Lleno de impotencia, la experiencia a mi me salva.
Полный бессилия, опыт спасает меня.
Si no es por tí, ¿Por quién? ¡Díme!
Если не для тебя, то для кого? Скажи мне!
Si no es por tí, ¿Por quién? ¡Díme quién es!
Если не для тебя, то для кого? Скажи мне, кто он!
(×5)
(×5)





Авторы: PENA PACHECO HECTOR SALVADOR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.