Текст и перевод песни Alex Bueno - Sublime Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sublime Mujer
Прекрасная женщина
Por
que
tengo
en
la
vida
mas
de
un
amor
me
juzga
la
gente
Меня
осуждают
за
то,
что
в
моей
жизни
больше
одной
любви.
Por
que
no
he
respetado
las
leyes
que
rige
nuestra
sociedad
За
то,
что
я
не
соблюдал
законы,
которым
подчиняется
наше
общество.
Por
que
yo
no
he
podido
frenar
el
corcel
que
agita
las
ganas
За
то,
что
я
не
смог
обуздать
скакуна,
разрываемого
страстью.
Por
que
no
he
conseguido
pasar
siete
noches
en
la
misma
cama
За
то,
что
я
не
смог
провести
семь
ночей
в
одной
постели.
Pero
que
voy
hacer
si
es
mi
frma
de
ser
Но
что
мне
делать,
если
такова
моя
природа?
Yo
me
rindo
ante
el
ser
que
se
llama
mujer
Я
сдаюсь
перед
существом
по
имени
женщина.
Si
es
usted
de
los
hombres
que
se
han
consagrado
a
una
mujer
Если
вы
из
тех
мужчин,
кто
посвятил
себя
одной
женщине,
Por
Dios
lo
felicito
digame
el
secreto
compañero
fiel
Боже,
поздравляю
вас,
скажите
мне
свой
секрет,
верный
товарищ.
Por
que
para
mi
basta
con
solo
un
perfume
que
huela
a
mujer
Потому
что
мне
достаточно
лишь
одного
аромата,
пахнущего
женщиной,
Para
ser
un
esclavo,
romantico
y
loco
del
mas
bello
ser.
Чтобы
стать
рабом,
романтиком
и
безумцем
прекраснейшего
создания.
Pero
que
voy
hacer
si
es
mi
forma
de
ser
Но
что
мне
делать,
если
такова
моя
природа?
Yo
naci
para
amrte
sublime
mujer.
Я
рожден
любить
тебя,
прекрасная
женщина.
Por
que
al
paso
del
tiempo
jamas
me
encontre
ningun
otro
ser
Потому
что
с
течением
времени
я
так
и
не
встретил
другое
существо,
Que
provoque
ternura,
pasion
y
locura
con
tanto
placer
Которое
вызывало
бы
нежность,
страсть
и
безумие
с
таким
наслаждением.
Por
que
no
cambiaria
por
nada
del
mundo
el
momento
aquel
Потому
что
я
ни
за
что
на
свете
не
променял
бы
тот
момент,
De
la
entrega
sublime
y
el
beso
extaciado
bendita
mujer
Прекрасной
отдачи
и
упоенного
поцелуя,
благословенная
женщина.
Por
que
fue
una
mujer
la
que
me
diera
el
ser
Потому
что
именно
женщина
дала
мне
жизнь,
Por
eso
te
bendigo
sublime
mujer
Поэтому
я
благословляю
тебя,
прекрасная
женщина.
Por
que
no
me
he
topado
con
vivcio
mas
fuerte
que
el
de
una
mujer
Потому
что
я
не
встречал
более
сильного
пристрастия,
чем
к
женщине,
Ese
vicio
bendito
que
me
da
lo
amargo
que
me
da
la
miel
Это
благословенное
пристрастие,
которое
дарит
мне
и
горечь,
и
мед.
Por
que
solo
ella
tiene
la
formula
magica
y
todo
el
poder
Потому
что
только
у
нее
есть
волшебная
формула
и
вся
власть
De
convertir
al
hombre
en
simple
mendigo
o
señor
tambien
Превратить
мужчину
в
простого
нищего
или
же
в
господина.
Por
que
fue
una
mujer
la
que
me
diera
el
ser
Потому
что
именно
женщина
дала
мне
жизнь,
Por
eso
te
bendigo
bendita
mujer.
Поэтому
я
благословляю
тебя,
благословенная
женщина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MANUEL EDUARDO, P. RAMIREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.