Alex Cameron - Bad for the Boys - перевод текста песни на немецкий

Bad for the Boys - Alex Cameronперевод на немецкий




Bad for the Boys
Schlecht für die Jungs
Never thought I'd feel bad for the boys
Hätt' nie gedacht, ich würd' Mitleid mit den Jungs haben
Never thought I'd feel bad for the boys
Hätt' nie gedacht, ich würd' Mitleid mit den Jungs haben
Good old Dane, what a shame
Der gute alte Dane, wirklich schade
He got done for a sexual harassment claim
Er wurde wegen sexueller Belästigung angezeigt
What about Phil, he lost his chill
Und dann Phil, der die Beherrschung verlor
Had to go and eat that damn red pill
Musste diese verdammte rote Pille schlucken
And here come the grammar police
Und da kommt die Sprachpolizei
Here comes the PC brigade
Da kommt die PC-Brigade
And here comes the mattress on the floor
Und da kommt die Matratze auf dem Boden
From the bed you tried to get her to make
Von dem Bett, das du mit ihr teilen wolltest
And now you're living little lives without women
Und jetzt lebt ihr kleine Leben ohne Frauen
And blaming them for all the change
Und gebt ihnen die Schuld für den Wandel
You thought the boys were gonna stay the same
Ihr dachtet, die Jungs würden sich nie ändern
But no one cares about your good old days
Doch keinen interessieren eure guten alten Zeiten
Never thought I'd feel bad for the boys
Hätt' nie gedacht, ich würd' Mitleid mit den Jungs haben
Never thought I'd feel bad for the boys
Hätt' nie gedacht, ich würd' Mitleid mit den Jungs haben
Poor Jack, that was slack
Armer Jack, das war echt mies
He took the bait and hit his girl back
Er ging drauf ein und schlug seine Freundin zurück
And here comes Mike with the motorbike
Und da kommt Mike mit seinem Motorrad
Guess he'll never get to see that little tyke
Wird sein Kind wohl nie zu sehen bekommen
And handsome Cory with his high school glory
Und der hübsche Cory mit seinem Schulruhm
No one wants to hear these fucking stories
Niemand will diese verdammten Geschichten hören
And here come the grammar police
Und da kommt die Sprachpolizei
Here comes the PC brigade
Da kommt die PC-Brigade
And here comes the mattress on the floor
Und da kommt die Matratze auf dem Boden
From the bed you tried to get her to make
Von dem Bett, das du mit ihr teilen wolltest
And now you're living little lives without women
Und jetzt lebt ihr kleine Leben ohne Frauen
And blaming them for all the change
Und gebt ihnen die Schuld für den Wandel
You thought the boys were gonna stay the same
Ihr dachtet, die Jungs würden sich nie ändern
But no one cares about your good old days
Doch keinen interessieren eure guten alten Zeiten
Now you live a little life without women
Jetzt lebt ihr ein kleines Leben ohne Frauen
And blaming them for all the change
Und gebt ihnen die Schuld für den Wandel
You thought the boys were supposed to stay the same
Ihr dachtet, die Jungs sollten sich nie ändern
But no one cares about your good old days
Doch keinen interessieren eure guten alten Zeiten
Never thought I'd feel bad for the boys
Hätt' nie gedacht, ich würd' Mitleid mit den Jungs haben
Never thought I'd feel bad for the boys
Hätt' nie gedacht, ich würd' Mitleid mit den Jungs haben
Feel so bad, feel so bad, feel so bad
Fühl mich so schlecht, fühl mich so schlecht, fühl mich so schlecht
Feel so bad for the boys
Fühl mich so schlecht für die Jungs
Not so sure I feel bad, feel so bad
Nicht so sicher, ob's mir leid tut, fühl mich so schlecht
Feel so bad for the boys
Fühl mich so schlecht für die Jungs
Guess I don't feel so bad, feel so bad, feel so bad
Glaub doch eigentlich nicht, fühl mich so schlecht, fühl mich so schlecht
Feel so bad, feel so bad for the boys
Fühl mich so schlecht, fühl mich so schlecht für die Jungs





Авторы: Natalie Mering, Alex Macgregor Cameron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.