Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
in
the
age
of
conversation
Nun,
im
Zeitalter
der
Konversation
I
guess
I
got
the
gift
of
gab
Hab
ich
wohl
die
Gabe
der
Schwatzhaftigkeit
But
when
you
shine
your
spotlight
on
me
Doch
wenn
du
dein
Spotlight
auf
mich
richtest
My
little
microphone
turns
to
sand
Wird
mein
kleines
Mikrofon
zu
Sand
And
I've
killed
little
baby
rabbits
Und
ich
habe
kleine
Hasenbabys
getötet
I've
killed
microscopic
crabs
Ich
habe
mikroskopische
Krabben
getötet
But
I
never
killed
a
feeling
Doch
ein
Gefühl
habe
ich
nie
getötet
Like
the
one
you
and
me
had
Wie
das,
das
du
und
ich
hatten
Now,
did
you
see
where
my
love
went?
Hast
du
gesehen,
wohin
meine
Liebe
ging?
Because
it
ain't
here
in
my
hand
Denn
sie
ist
nicht
hier
in
meiner
Hand
You
need
to
check
there,
darling,
between
your
legs
Du
musst
dort
nachsehen,
Liebling,
zwischen
deinen
Beinen
I
couldn't
bear
another
needy
man
Ich
könnte
keinen
weiteren
bedürftigen
Mann
ertragen
I
got
friends
in
Kansas
City
with
a
motherfucking
futon
couch
Ich
hab
Freunde
in
Kansas
City
mit
einem
verdammten
Futon-Sofa
If
that's
how
you
want
to
play
it
Wenn
du
es
so
spielen
willst
I'm
drinking
in
the
dark
because
my
battery's
all
ran
out
Ich
trinke
im
Dunkeln,
weil
mein
Akku
leer
ist
All
you
got
to
do
is
say
it
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
es
auszusprechen
I
could
leave
your
ovulation
Ich
könnte
deinen
Eisprung
verlassen
To
meet
Elon
and
his
clan
Um
Elon
und
sein
Klüngel
zu
treffen
With
his
batteries
full
of
sunlight
Mit
seinen
Akkus
voller
Sonnenlicht
And
his
cars
that
run
on
sand
Und
seinen
Autos,
die
auf
Sand
fahren
And
I
go
weak
with
constipation
Und
ich
werde
schwach
vor
Verstopfung
From
all
the
pills
and
the
spam
Von
all
den
Pillen
und
dem
Spam
Though
we
drink
our
Mother
Energy
Obwohl
wir
unsere
Mutter-Energy
trinken
There
ain't
no
women
for
the
needy
man
Gibt
es
keine
Frauen
für
den
bedürftigen
Mann
Oh,
did
you
see
where
my
love
went?
Oh,
hast
du
gesehen,
wohin
meine
Liebe
ging?
Because
it
ain't
here
in
my
hand
Denn
sie
ist
nicht
hier
in
meiner
Hand
You
need
to
check
there,
darling,
between
your
legs
Du
musst
dort
nachsehen,
Liebling,
zwischen
deinen
Beinen
I
couldn't
bear
another
needy
man
Ich
könnte
keinen
weiteren
bedürftigen
Mann
ertragen
I
got
friends
in
Kansas
City
with
a
motherfucking
futon
couch
Ich
hab
Freunde
in
Kansas
City
mit
einem
verdammten
Futon-Sofa
If
that's
how
you
want
to
play
it
Wenn
du
es
so
spielen
willst
I'm
drinking
in
the
dark
because
my
battery's
all
ran
out
Ich
trinke
im
Dunkeln,
weil
mein
Akku
leer
ist
All
you
got
to
do
is
say
it
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
es
auszusprechen
Divorce,
divorce,
divorce
Scheidung,
Scheidung,
Scheidung
All
you
got
to
do
is
say
it
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
es
auszusprechen
Divorce,
divorce,
divorce
Scheidung,
Scheidung,
Scheidung
All
you
got
to
do
is
say
it
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
es
auszusprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Flowers, Alex Cameron
Альбом
Divorce
дата релиза
18-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.