Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now
that
you
know
why
I′m
leavin'
Und
jetzt,
wo
du
weißt,
warum
ich
gehe
And
your
mum′s
yelling
out
Und
deine
Ma
schreit
That
she
hopes
I
don't
come
back
Dass
sie
hofft,
ich
komm
nicht
zurück
Of
course
she
would
say
that
Natürlich
sagt
sie
das
Don't
forget
what
I
told
you
about
your
demons
Vergiss
nicht,
was
ich
dir
über
deine
Dämonen
gesagt
hab
They′re
just
thoughts
in
your
head
Das
sind
nur
Gedanken
im
Kopf
While
you
sleep
no
more
than
that
Wenn
du
schläfst,
nichts
weiter
Now
fetch
my
duffle
bag
Jetzt
hol
meine
Reisetasche
If
my
ride
ain′t
here,
then
it's
coming
Wenn
meine
Fahrt
nicht
da
ist,
dann
kommt
sie
I
can
feel
it
not
so
far
away
Ich
spür
sie,
nicht
mehr
weit
weg
And
I
know
you′re
angry,
youngin
Und
ich
weiß,
du
bist
wütend,
Kleine
Dry
your
eyes
up
Wisch
dir
die
Tränen
ab
Or
you
won't
see
Sonst
siehst
du
nicht
Big
dog
walking
away
Wie
der
große
Hund
geht
Now
if
you
think
I′m
chasing
the
seasons
Wenn
du
denkst,
ich
jag
den
Jahreszeiten
hinterher
Like
a
van
is
some
place
to
be
Als
wär
ein
Van
ein
Ort
zum
Bleiben
I'm
your
stepdad
Ich
bin
dein
Stiefvater
And
I
know
they
say
I′m
scheming
of
leaving
Und
ich
weiß,
sie
sagen,
ich
plan
zu
gehen
Dreaming
my
life
away
Träum
mein
Leben
weg
But
if
you
see
my
name
in
the
headlines
Aber
wenn
du
meinen
Namen
in
den
Schlagzeilen
siehst
And
they're
all
pissing
on
me
Und
sie
alle
machen
mich
nieder
I'm
your
stepdad
Ich
bin
dein
Stiefvater
And
I
know
they
say
I′m
frail
and
broken
Und
ich
weiß,
sie
sagen,
ich
bin
schwach
und
kaputt
But
you
can′t
treat
your
mom
that
way
Aber
so
kannst
du
deine
Ma
nicht
behandeln
I'll
tell
you
how
I
got
to
Memphis
Ich
erzähl
dir,
wie
ich
nach
Memphis
kam
Saw
your
mom
on
a
TV
show
Sah
deine
Ma
in
einer
TV-Show
And
that
was
that
Und
das
war's
Both
my
bags
were
packed
Meine
Taschen
waren
gepackt
I
could
put
you
to
sleep
just
by
reading
Ich
könnte
dich
einschläfern,
nur
durch
Vorlesen
Turn
the
living
room
into
an
avalanche
Mach
das
Wohnzimmer
zu
einer
Lawine
I
loved
to
make
you
laugh
Ich
liebte
es,
dich
zum
Lachen
zu
bringen
If
the
paps
ain′t
here
Wenn
die
Paparazzi
nicht
da
sind
Then
they're
coming
Dann
kommen
sie
I
can
hear
their
flashes
blast
away
Ich
hör
ihre
Blitze
schon
knipsen
And
I
know
you′re
tired,
youngin
Und
ich
weiß,
du
bist
müde,
Kleine
Time
to
wise
up
Zeit,
klug
zu
werden
Or
you
won't
see
Sonst
siehst
du
nicht
What
your
dad
does
for
pay
Wofür
dein
Vater
Geld
kriegt
Now
if
you
think
I′m
chasing
the
seasons
Wenn
du
denkst,
ich
jag
den
Jahreszeiten
hinterher
Like
a
van
is
some
place
to
be
Als
wär
ein
Van
ein
Ort
zum
Bleiben
I'm
your
stepdad
Ich
bin
dein
Stiefvater
And
I
know
they
say
I'm
scheming
of
leaving
Und
ich
weiß,
sie
sagen,
ich
plan
zu
gehen
Dreaming
my
life
away
Träum
mein
Leben
weg
But
if
you
see
my
name
in
the
headlines
Aber
wenn
du
meinen
Namen
in
den
Schlagzeilen
siehst
And
they′re
all
pissing
on
me
Und
sie
alle
machen
mich
nieder
I′m
your
stepdad
Ich
bin
dein
Stiefvater
And
I
know
they
say
I'm
frail
and
broken
Und
ich
weiß,
sie
sagen,
ich
bin
schwach
und
kaputt
But
you
can′t
treat
your
mom
that
way
Aber
so
kannst
du
deine
Ma
nicht
behandeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Cameron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.