Текст и перевод песни Alex Campos feat. Misión Vida - Al Taller del Maestro - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Taller del Maestro - En Vivo
В мастерской Учителя - В прямом эфире
Ay,
como
me
duele
estar
despierto
y
no
poder
cantar
О,
как
же
больно
мне
бодрствовать
и
не
иметь
возможности
петь
Cómo
expresarte
sin
palabras,
que
me
muero
si
no
estás
Как
выразить
Тебе
без
слов,
что
я
умираю
без
Тебя
Que
el
tiempo
pasa
y
todo
cambia,
y
lloro
de
soledad
Что
время
идет
и
все
меняется,
и
я
плачу
от
одиночества
Que
el
sueño
que
llevo
en
el
alma,
de
repente
ya
no
está
Что
мечта,
которую
я
ношу
в
душе,
внезапно
исчезла
Que
la
sonrisa
se
ha
marchado
Что
улыбка
ушла
¡Mis
lágrimas
caerán!
Мои
слезы
упадут!
¡Mis
lágrimas
caerán!
Мои
слезы
упадут!
Al
taller
del
Maestro
vengo,
pues
Él
me
curará
Я
прихожу
в
мастерскую
Учителя,
ибо
Он
исцелит
меня
Me
tomará
entre
sus
brazos
y
cada
herida
sanará
Он
возьмет
меня
в
свои
объятия,
и
каждая
рана
заживет
Las
herramientas
del
Maestro,
mi
alma
Él
remendará
Инструменты
Учителя
починят
мою
душу,
Martillo
en
mano
y
mucho
fuego,
aunque
me
duela
ayudará
Молот
в
руке
и
сильный
огонь,
пусть
больно,
но
он
поможет
A
conocerlo
y
a
entenderlo
Познать
Его
и
понять
Его
A
saber
que
nada
merezco
Узнать,
что
я
ничего
не
заслуживаю
Amar
es
más
que
un
pretexto
Любить
- это
больше,
чем
предлог,
Es
una
entrega
su
negar
Это
отречение
от
себя
Más
que
aquel
sentimiento
Это
больше,
чем
чувство,
Es
la
decisión
de
amar
Это
решение
любить
(Al
taller
del
Maestro
vengo)
(Я
прихожу
в
мастерскую
Учителя)
Allí,
allí
el
sol
se
pondrá
Там,
там
солнце
зайдет
(Al
taller
del
Maestro
vengo)
(Я
прихожу
в
мастерскую
Учителя)
Carpintero
mi
alma
aquí
está
Плотник,
моя
душа
здесь
(Al
taller
del
Maestro
vengo)
(Я
прихожу
в
мастерскую
Учителя)
No
importa
el
tiempo
que
allí
he
de
estar
Не
важно,
сколько
времени
я
здесь
проведу
(Al
taller
del
maestro...)
(В
мастерской
Учителя...)
Ay
de
aquellos
días
que
hizo
frio,
y
el
sol
no
apareció
О,
те
дни,
когда
было
холодно,
а
солнце
не
появлялось
Cuando
el
talento
no
lo
es
todo,
y
el
silencio
vale
más
Когда
талант
- это
не
все,
а
молчание
значит
больше
Que
mil
palabras
sin
sentido,
la
vida
que
morirá
Чем
тысяча
бессмысленных
слов,
жизни,
которой
суждено
умереть
Si
Tú
no
estás
aquí
conmigo,
¿de
qué
sirve
mi
cantar?
Если
Ты
не
со
мной,
то
какой
смысл
в
моем
пении?
¿Para
qué
la
fama
y
las
estrellas?
К
чему
слава
и
звезды?
Si
el
Maestro
allí
no
está
Если
Учитель
не
здесь
¿Para
qué
decirte
que
te
amo?
К
чему
говорить
тебе,
что
я
люблю
тебя?
Si
contigo
no
quiero
estar
Если
я
не
хочу
быть
с
тобой
Al
taller
del
Maestro
vengo,
pues
Él
me
curará
Я
прихожу
в
мастерскую
Учителя,
ибо
Он
исцелит
меня
Me
tomará
entre
sus
brazos
y
cada
herida
sanará
Он
возьмет
меня
в
свои
объятия,
и
каждая
рана
заживет
Las
herramientas
del
Maestro,
mi
alma
Él
remendará
Инструменты
Учителя
починят
мою
душу,
Martillo
en
mano
y
mucho
fuego,
aunque
me
duela
ayudará
Молот
в
руке
и
сильный
огонь,
пусть
больно,
но
он
поможет
A
conocerlo
y
a
entenderlo
Познать
Его
и
понять
Его
A
saber
que
nada
merezco
Узнать,
что
я
ничего
не
заслуживаю
Amar
es
más
que
un
pretexto
Любить
- это
больше,
чем
предлог,
Es
una
entrega
su
negar
Это
отречение
от
себя
Más
que
aquel
sentimiento
Это
больше,
чем
чувство,
Es
la
decisión
de
amar
Это
решение
любить
(Al
taller
del
Maestro
vengo)
(Я
прихожу
в
мастерскую
Учителя)
Allí,
allí
el
sol
se
pondrá
Там,
там
солнце
зайдет
(Al
taller
del
Maestro
vengo)
(Я
прихожу
в
мастерскую
Учителя)
Ay,
Carpintero,
mi
alma
aquí
está
О,
Плотник,
моя
душа
здесь
(Al
taller
del
Maestro
vengo)
(Я
прихожу
в
мастерскую
Учителя)
No
importa
el
tiempo
que
allí
he
de
estar
Не
важно,
сколько
времени
я
здесь
проведу
(Al
taller
del
Maestro
vengo)
(Я
прихожу
в
мастерскую
Учителя)
Aquí
estoy,
Carpintero
Вот
я,
Плотник
(Al
taller
del
Maestro
vengo)
(Я
прихожу
в
мастерскую
Учителя)
Martillo
en
mano,
martillo
en
mano
y
mucho
fuego
Молот
в
руке,
молот
в
руке
и
сильный
огонь
(Al
taller
del
Maestro
vengo)
(Я
прихожу
в
мастерскую
Учителя)
Aunque
me
duela,
aunque
me
duela
eso
ayudará
Пусть
больно,
пусть
больно,
но
это
поможет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Campos Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.