Текст и перевод песни Alex Campos feat. Misión Vida - Amigos - En Vivo
Amigos - En Vivo
Friends - Live
¿Cuántos
amigos
hay
aquí?
How
many
friends
are
here?
Canta
esta
canción
conmigo
Sing
this
song
with
me
Desde
chicos
aprendimos
Since
we
were
kids,
we
learned
A
querernos
como
hermanos
To
love
each
other
like
brothers
El
fútbol
y
las
canicas
Soccer
and
marbles
A
los
buenos
y
a
los
malos
The
good
and
the
bad
Muchas
veces
nos
peleamos
Many
times
we
fought
Otras
veces
ni
hablamos
Other
times
we
didn't
even
speak
Pero
aún
sigo
siendo
amigo
But
I'm
still
a
friend
Del
que
es
como
mi
hermano
Of
the
one
who
is
like
my
brother
Perdóname
si
te
he
fallado
Forgive
me
if
I've
failed
you
Lo
sé
muy
bien
I
know
it
very
well
Siempre
estaré
cerca,
a
tu
lado
I'll
always
be
near,
by
your
side
Quiero
estar
y
compartir
I
want
to
be
there
and
share
Momentos
buenos
y
los
malos
Good
times
and
bad
times
Quiero
reír,
tal
vez
llorar
I
want
to
laugh,
maybe
cry
Nunca
olvidamos
We
never
forget
Cante
conmigo
Sing
with
me
En
momentos
presentimos
In
moments,
we
feel
Que
solos
nos
encontramos
That
we
are
alone
Es
allí
donde
aparecen
It's
there
that
they
appear
Los
que
son
más
que
hermanos
Those
who
are
more
than
brothers
Los
regalos
que
nos
dimos
The
gifts
we
gave
each
other
Las
palabras
que
callamos
The
words
we
kept
to
ourselves
Los
abrazos
que
negamos
The
hugs
we
denied
Al
que
hoy
no
está
a
tu
lado
To
the
one
who
is
not
by
your
side
today
Pero
aún
afuera
hay
muchos
But
there
are
still
many
outside
Esperando
de
un
abrazo
Waiting
for
a
hug
Que
necesitan
de
aquel
Who
need
the
one
Que
se
ha
de
llamar
hermano
Who
is
to
be
called
brother
Perdóname
si
te
he
fallado
Forgive
me
if
I've
failed
you
Lo
sé
muy
bien
I
know
it
very
well
Siempre
estaré
cerca,
a
tu
lado
I'll
always
be
near,
by
your
side
Quiero
estar
y
compartir
I
want
to
be
there
and
share
Momentos
buenos
y
los
malos
Good
times
and
bad
times
Quiero
reír
I
want
to
laugh
Dele
un
abrazo
fuerte
a
la
persona
que
tiene
a
su
lado
Give
a
big
hug
to
the
person
next
to
you
Dígale:
'Tú
y
yo
somos
hermanos'
Tell
them:
'You
and
I
are
brothers'
Perdóname
si
te
he
fallado
Forgive
me
if
I've
failed
you
Lo
sé
muy
bien,
lo
sabes
tú
I
know
it
very
well,
you
know
it
Siempre
estaré
cerca
a
tu
lado
I'll
always
be
close
to
you
Quiero
estar
y
compartir
I
want
to
be
there
and
share
Momentos
buenos
y
los
malos
Good
times
and
bad
times
Quiero
reír
I
want
to
laugh
Nunca
olvidamos
We
never
forget
¡Jesucristo,
tú
eres
nuestro
mejor
amigo!
Jesus
Christ,
you
are
our
best
friend!
Amigo
yo,
amigo
yo
My
friend
me,
my
friend
me
Siempre
hermanos,
amigo
tú
Always
brothers,
my
friend
you
Quiero
que
cuentes
conmigo
I
want
you
to
count
on
me
Siempre,
siempre,
siempre,
siempre
Always,
always,
always,
always
No
importan
las
diferencias
Differences
don't
matter
No
importa
It
doesn't
matter
Yo
estoy
a
tu
lado
y
juntos
venceremos
I'm
by
your
side
and
together
we
will
overcome
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Ah,
ah,
eh,
eh
Ah,
ah,
eh,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Alexander Campos Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.