Текст и перевод песни Alex Campos feat. Misión Vida - Amigos - En Vivo
Amigos - En Vivo
Друзья - Живое исполнение
¿Cuántos
amigos
hay
aquí?
Сколько
подруг
здесь?
Canta
esta
canción
conmigo
Спой
со
мной
эту
песню
Desde
chicos
aprendimos
С
самого
детства
мы
учились
A
querernos
como
hermanos
Любить
друг
друга,
как
сестры
El
fútbol
y
las
canicas
Футбол
и
шарики
A
los
buenos
y
a
los
malos
И
к
хорошим,
и
к
плохим
Muchas
veces
nos
peleamos
Мы
часто
ссорились
Otras
veces
ni
hablamos
Иногда
мы
даже
не
разговаривали
Pero
aún
sigo
siendo
amigo
Но
я
все
еще
друг
Del
que
es
como
mi
hermano
Той,
которая
как
сестра
Perdóname
si
te
he
fallado
Прости
меня,
если
я
ошиблась
Lo
sé
muy
bien
Я
знаю,
хорошо
Lo
sabes
tú
Ты
тоже
знаешь
Siempre
estaré
cerca,
a
tu
lado
Я
всегда
буду
рядом,
с
тобой
Quiero
estar
y
compartir
Я
хочу
быть
рядом
и
разделить
Momentos
buenos
y
los
malos
Хорошие
и
плохие
времена
Quiero
reír,
tal
vez
llorar
Я
хочу
смеяться,
а
может
быть
плакать
Amigos
que
Подруги,
которых
Nunca
olvidamos
Мы
никогда
не
забудем
Cante
conmigo
Пой
со
мной
En
momentos
presentimos
Временами
мы
чувствуем
Que
solos
nos
encontramos
Что
мы
одни
Es
allí
donde
aparecen
Именно
тогда
они
появляются
Los
que
son
más
que
hermanos
Те,
кто
больше,
чем
сестры
Los
regalos
que
nos
dimos
Подарки,
которые
мы
подарили
друг
другу
Las
palabras
que
callamos
Слова,
которые
мы
молчали
Los
abrazos
que
negamos
Объятия,
которые
мы
не
смогли
дать
Al
que
hoy
no
está
a
tu
lado
Той,
которой
сегодня
нет
рядом
с
тобой
Pero
aún
afuera
hay
muchos
Но
и
там
снаружи
есть
много
Esperando
de
un
abrazo
Ждущих
объятий
Que
necesitan
de
aquel
Которым
нужен
тот
Que
se
ha
de
llamar
hermano
Кто
должен
называться
сестрой
Perdóname
si
te
he
fallado
Прости
меня,
если
я
ошиблась
Lo
sé
muy
bien
Я
знаю,
хорошо
Lo
sabes
tú
Ты
тоже
знаешь
Siempre
estaré
cerca,
a
tu
lado
Я
всегда
буду
рядом,
с
тобой
Quiero
estar
y
compartir
Я
хочу
быть
рядом
и
разделить
Momentos
buenos
y
los
malos
Хорошие
и
плохие
времена
Quiero
reír
Я
хочу
смеяться
Tal
vez
llorar
А
может
быть
плакать
Amigos
que
Подруги,
которых
Dele
un
abrazo
fuerte
a
la
persona
que
tiene
a
su
lado
Обними
крепко
человека
рядом
с
собой
Dígale:
'Tú
y
yo
somos
hermanos'
Скажи
ей:
'Мы
с
тобой
сестры'
Perdóname
si
te
he
fallado
Прости
меня,
если
я
ошиблась
Lo
sé
muy
bien,
lo
sabes
tú
Я
знаю,
хорошо,
ты
тоже
знаешь
Siempre
estaré
cerca
a
tu
lado
Я
всегда
буду
рядом,
рядом
с
тобой
Quiero
estar
y
compartir
Я
хочу
быть
рядом
и
разделить
Momentos
buenos
y
los
malos
Хорошие
и
плохие
времена
Quiero
reír
Я
хочу
смеяться
Tal
vez
llorar
А
может
быть
плакать
Amigos
que
Подруги,
которых
Nunca
olvidamos
Мы
никогда
не
забудем
¡Jesucristo,
tú
eres
nuestro
mejor
amigo!
Иисус
Христос,
Ты
наш
лучший
друг!
Amigo
yo,
amigo
yo
Подруга,
я,
подруга,
я
Siempre
hermanos,
amigo
tú
Всегда
сестры,
подруга,
ты
Quiero
que
cuentes
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
рассчитывала
на
меня
Siempre,
siempre,
siempre,
siempre
Всегда,
всегда,
всегда,
всегда
No
importan
las
diferencias
Различия
не
имеют
значения
Yo
estoy
a
tu
lado
y
juntos
venceremos
Я
рядом
с
тобой,
и
вместе
мы
победим
Eh,
eh,
eh,
eh
Эй,
эй,
эй,
эй
Ah,
ah,
eh,
eh
А,
а,
э,
э
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Alexander Campos Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.